ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αιγιαλος

Greek New Testament concordance of the noun αιγιαλος [Str-123], which occurs 6 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-123-1.html

And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
και
and
conjunction
συνηχθησαν
they were gathered
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
εμβαντα
stepping in
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
καθησθαι
to be seated
verb
pres-mi/pDe-inf
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
ειστηκει
it had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p si
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
οτε
when
adverb
επληρωθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αναβιβασαντες
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καθισαντες
[see note]
συνελεξαν
they gathered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγγεια
containers
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
σαπρα
[see note]
εξω
out
adverb
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
πρωιας
of early [morning]
noun
gen-si-fem
δε
-
conjunction
ηδη
[see note]
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
εστη
he stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
ου
not
conjunction
μεντοι
mind you
conjunction
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εξαρτισαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επορευομεθα
we were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p pl
προπεμποντων
of sending on
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
συν
with
preposition
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
εως
until
adverb
εξω
out
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
θεντες
setting down
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
γονατα
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
προσηυξαμεθα
we prayed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
κολπον
[see note]
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
κατενοουν
[see note]
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εβουλευσαντο
they resolved
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εξωσαι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
αγκυρας
[see note]
περιελοντες
[see note]
ειων
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
αμα
concomitant (with)
adverb
ανεντες
releasing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ζευκτηριας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πηδαλιων
[see note]
και
and
conjunction
επαραντες
lifting up
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτεμονα
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
πνεουση
to blowing
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κατειχον
they were steering
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered