ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αιρω

Greek New Testament concordance of the verb αιρω [Str-142], which occurs 102 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-142-2.html

And he said to [them] all, If any [man] will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οπισω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
απαρνησασθω
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
αρατω
he take up
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ακολουθειτω
he follow
verb
pres-act-imp
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
επαν
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυροτερος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επελθων
coming upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
νικηση
he might overcome
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πανοπλιαν
full armory
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επεποιθει
he had trusted
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκυλα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαδιδωσιν
he distributes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
νομικοις
to scientifics
adjective
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηρατε
you took up
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κλειδα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εισηλθετε
you entered
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εισερχομενους
entering
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εκωλυσατε
[see note]
And they lifted up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
ελεησον
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
δωματος
of building
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
σκευη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
καταβατω
he go down
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
αραι
to take up
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
[see note]
ομοιως
[see note]
μη
not
conjunction
επιστρεψατω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
οπισω
[see note]
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
εφοβουμην
I was fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οτι
that
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αυστηρος
[see note]
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αιρεις
you take up
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εθηκας
you deposited
verb
aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
θεριζεις
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εσπειρας
[see note]
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κρινω
I will judge
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αυστηρος
[see note]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αιρων
taking up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εθηκα
I put down
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
θεριζων
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εσπειρα
[see note]
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give [it] to him that hath ten pounds.
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
παρεστωσιν
to [those] having come to stand by
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μναν
[see note]
και
and
conjunction
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
δεκα
ten
indeclinable
numeral
μνας
[see note]
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
μη
not
conjunction
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρθησεται
it will be taken up
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take [it,] and likewise [his] scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
νυν
now
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
βαλαντιον
[see note]
αρατω
he take up
verb
aor-act-imp
3rd-p si
ομοιως
[see note]
και
and
conjunction
πηραν
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πωλησει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αγορασει
he will buy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μαχαιραν
[see note]
And they cried out all at once, saying, Away with this [man,] and release unto us Barabbas:
ανεκραξαν
[see note]
δε
-
conjunction
παμπληθει
with the whole multitude
adverb
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αιρε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
δε
-
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
[see note]
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αμνος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αιρων
taking up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
πωλουσιν
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εντευθεν
[see note]
μη
not
conjunction
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
εμποριου
of global trade
noun
gen-si-neu
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κραββατον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
υγιης
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κραββατον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
περιεπατει
he was walking around
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
σαββατον
Sabbath
noun (name)
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τεθεραπευμενω
[see note]
σαββατον
Sabbath
noun (name)
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αραι
to take up
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
κραββατον
[see note]
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
υγιη
[see note]
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κραββατον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
ηρωτησαν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κραββατον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
λιθους
stones
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
βαλωσιν
they might cast
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκρυβη
[see note]
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παρηγεν
he was giving them the slip
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αλλ
but
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
απ
out of
preposition
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
θειναι
to lay down
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
παλιν
again
adverb
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
εκυκλωσαν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αιρεις
you take up
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παρρησια
[see note]
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τεθνηκοτος
of having died
participle
perf-act-par
gen-si-mas
μαρθα
Martha
noun (name)
nom-si-fem
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ηδη
[see note]
οζει
[see note]
τεταρταιος
fourth
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ου
where
adverb
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
κειμενος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
ανω
[see note]
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ευχαριστω
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
εαν
if
conditional
αφωμεν
we might let
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευσουσιν
they will believe
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ρωμαιοι
[see note]
και
and
conjunction
αρουσιν
they will take up
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every [branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
παν
all
adjective
acc-si-neu
κλημα
branch
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μη
not
conjunction
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καθαιρει
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
πλειονα
more
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερη
it may yield
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
λυπην
[see note]
μεν
indeed [A]
conjunction
νυν
now
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παλιν
again
adverb
δε
but [B]
conjunction
οψομαι
I will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
χαρησεται
it will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
ουκ
not
conjunction
ερωτω
[see note]
ινα
that
conjunction
αρης
you might take up
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
τηρησης
you might keep
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
But they cried out, Away with [him,] away with [him,] crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εκραυγασαν
[see note]
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σταυρωσω
I might put on public display
verb
aor-act-sub
1st-p si
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
επει
[see note]
παρασκευη
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρωτησαν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
κατεαγωσιν
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
σκελη
[see note]
και
and
conjunction
αρθωσιν
they might be taken up
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηρωτησεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
απο
out of
preposition
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
κεκρυμμενος
[see note]
δε
-
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
επετρεψεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
μια
to one
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πρωι
early [morning]
adverb
σκοτιας
[see note]
ετι
still
adverb
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
βλεπει
she saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ηρμενον
having been taken up
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
τρεχει
[see note]
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
μαθητην
student
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφιλει
he was loving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
που
where?
adverb
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κλαιεις
[see note]
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
που
where?
adverb
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κλαιεις
[see note]
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ζητεις
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εκεινη
that [one]
dem pron
nom-si-fem
δοκουσα
imagining
participle
pres-act-par
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κηπουρος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εβαστασας
you bore
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
που
where?
adverb
εθηκας
you deposited
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρω
I will take up
verb
fut-act-ind
1st-p si
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ομοθυμαδον
[see note]
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δεσποτα
employer
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ταπεινωσει
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηρθη
it was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
διηγησεται
he will give a thorough account
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αιρεται
it may be taken up
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεανιας
young man
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ευτυχος
Eutychus
noun (name)
nom-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυριδος
[see note]
καταφερομενος
being overcome
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπνω
[see note]
βαθει
[see note]
διαλεγομενου
of dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
επι
upon
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
κατενεχθεις
being overcome
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
[see note]
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
τριστεγου
of third-floor
noun
gen-si-neu
κατω
[see note]
και
and
conjunction
ηρθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ζωνην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
δησας
binding
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ζωνη
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
δησουσιν
they will bind
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
κραζον
[see note]
αιρε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αχρι
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αιρε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
καθηκεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence,] they sailed close by Crete.
υποπνευσαντος
of gently blowing
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
νοτου
[see note]
δοξαντες
construing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
κεκρατηκεναι
to have held on to
verb
perf-act-inf
αραντες
taking up
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ασσον
[see note]
παρελεγοντο
they were laying along
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κρητην
[see note]
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αραντες
taking up
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
βοηθειαις
[see note]
εχρωντο
[see note]
υποζωννυντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συρτην
[see note]
εκπεσωσιν
they might fall out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
χαλασαντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σκευος
[see note]
ουτως
thus
adverb
εφεροντο
they were being carried
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μελη
[see note]
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
πορνης
[see note]
μελη
[see note]
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
πασα
all
adjective
nom-si-fem
πικρια
[see note]
και
and
conjunction
θυμος
[see note]
και
and
conjunction
οργη
[see note]
και
and
conjunction
κραυγη
[see note]
και
and
conjunction
βλασφημια
defamation
noun
nom-si-fem
αρθητω
it be taken up
verb
aor-pas-imp
3rd-p si
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συν
with
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
κακια
[see note]
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
εξαλειψας
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χειρογραφον
handwriting
noun
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υπεναντιον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ηρκεν
he has taken up
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
προσηλωσας
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
σταυρω
to public display
noun
dat-si-mas
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εστωτα
having stood
participle
perf-act-par
acc-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
ηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
και
and
conjunction
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ισχυρος
[see note]
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ως
as
adverb
μυλον
[see note]
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
ορμηματι
[see note]
βληθησεται
it will be cast
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
βαβυλων
Babylon
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ευρεθη
it might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ετι
still
adverb
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered