ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective αιωνιος

Greek New Testament concordance of the adjective αιωνιος [Str-166], which occurs 71 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-166-1.html

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast [them] from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
or
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πους
foot
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζει
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εκκοψον
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
χωλον
[see note]
η
or
conjunction
κυλλον
[see note]
η
or
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
εχω
I may have
verb
pres-act-sub
1st-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
η
or
conjunction
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
αγρους
[see note]
ενεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-pl-neu
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησει
he will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
τοτε
then
adverb
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εξ
from
preposition
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηραμενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ητοιμασμενον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
και
and
conjunction
απελευσονται
they will depart
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κολασιν
[see note]
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
βλασφημηση
he might defame
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ενοχος
deserving
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
και
and
conjunction
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οδον
road
noun
acc-si-fem
προσδραμων
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετησας
kneeling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επηρωτα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I might sharehold
verb
aor-act-sub
1st-p si
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
μητερας
mothers
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
αγρους
[see note]
μετα
with(in)
preposition
διωγμων
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερχομενω
to coming
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
νομικος
scientific
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκπειραζων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I will sharehold
verb
fut-act-ind
1st-p si
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
μαμωνα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
εκλιπητε
[see note]
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
αιωνιους
eternal
adjective
acc-pl-fem
σκηνας
[see note]
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
και
and
conjunction
επηρωτησεν
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρχων
chief
noun
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I will sharehold
verb
fut-act-ind
1st-p si
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
απολαβη
he might extract
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πολλαπλασιονα
many times more
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερχομενω
to coming
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ωστε
so that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απειθων
being discordant
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
υιω
to son
noun
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
οψεται
he will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οργη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
πιη
he might drink
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
διψηση
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
υδωρ
water
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πηγη
[see note]
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αλλομενου
of springing forth
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεριζων
[see note]
μισθον
[see note]
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
συναγει
he gathers
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σπειρων
[see note]
ομου
[see note]
χαιρη
he may rejoice
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεριζων
[see note]
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πεμψαντι
to sending
participle
aor-act-par
dat-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
μεταβεβηκεν
he has passed on
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
ερευνατε
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
οτι
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
εκειναι
those
dem pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
μαρτυρουσαι
witnessing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
βρωσιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απολλυμενην
being terminated
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
βρωσιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εσφραγισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
[see note]
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
ο
the
def art
nom-si-mas
τρωγων
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αναστησω
I will rise
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
[see note]
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
προς
toward
preposition
τινα
whom?
interr pron
acc-si-mas
απελευσομεθα
we will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
απολωνται
they might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουχ
not
conjunction
αρπασει
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλων
loving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απολεσει
he will lose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μισων
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
φυλαξει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
και
and
conjunction
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ουν
therefore
conjunction
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καθως
as
adverb
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
καθως
as
adverb
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
γινωσκωσιν
they may know
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
τον
the
def art
acc-si-mas
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
παρρησιασαμενοι
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αναγκαιον
[see note]
πρωτον
first
adverb
λαληθηναι
to be spoken
verb
aor-pas-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
επειδη
[see note]
δε
-
conjunction
απωθεισθε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
αξιους
fitting
adjective
acc-pl-mas
κρινετε
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
στρεφομεθα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
ακουοντα
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εχαιρον
they were making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τεταγμενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μεν
-
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
εργου
of work
noun
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αφθαρσιαν
[see note]
ζητουσιν
to seeking
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
ινα
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
βασιλευση
it might be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δια
through
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ελευθερωθεντες
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
οψωνια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
[see note]
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
[see note]
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
[see note]
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
νυν
now
adverb
δια
through
preposition
τε
and
conjunction
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
προφητικων
of prophetic
adjective
gen-pl-fem
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
γνωρισθεντος
of being made known
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
παραυτικα
[see note]
ελαφρον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
θλιψεως
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
βαρος
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
μη
not
conjunction
σκοπουντων
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
βλεπομενα
being seen
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
βλεπομενα
being seen
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
βλεπομενα
being seen
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
προσκαιρα
temporary
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
βλεπομενα
being seen
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
αιωνια
eternal
adjective
nom-pl-neu
For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
η
the
def art
nom-si-fem
επιγειος
earthly
adjective
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οικια
house
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνους
[see note]
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σπειρων
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
θερισει
[see note]
φθοραν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σπειρων
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
θερισει
[see note]
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
δικην
justice
noun
acc-si-fem
τισουσιν
[see note]
ολεθρον
termination
noun
acc-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-mas
απο
out of
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρακλησιν
near-calling
noun
acc-si-fem
αιωνιαν
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ελπιδα
[see note]
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλεηθην
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
ενδειξηται
[see note]
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
υποτυπωσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
αγωνιζου
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
αγωνα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
επιλαβου
you take on
verb
2aor-mDe-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εκληθης
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ωμολογησας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
ομολογιαν
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
ο
the
def art
nom-si-mas
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αθανασιαν
immortality
noun
acc-si-fem
φως
light
noun
acc-si-neu
οικων
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απροσιτον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ουδε
neither
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
τιμη
honor
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
nom-si-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
αποθησαυριζοντας
extracting and collecting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μελλον
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
επιλαβωνται
they might take on
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
του
of the
def art
gen-si-mas
σωσαντος
of saving
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
αγια
to holy
adjective
dat-si-fem
ου
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλα
but
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
προ
before
preposition
χρονων
[see note]
αιωνιων
of eternal
adjective
gen-pl-mas
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπομενω
I endure
verb
pres-act-ind
1st-p si
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
τυχωσιν
they might obtain
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αψευδης
lie-less
adjective
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
προ
before
preposition
χρονων
[see note]
αιωνιων
of eternal
adjective
gen-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered