ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective αγαθος

Greek New Testament concordance of the adjective αγαθος [Str-18], which occurs 102 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-18-1.html

That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
οπως
so that
adverb
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ηλιον
sun
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανατελλει
[see note]
επι
upon
preposition
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
βρεχει
[see note]
επι
upon
preposition
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
ουτως
thus
adverb
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
[see note]
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
σαπρον
[see note]
δενδρον
[see note]
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δενδρον
[see note]
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
ουδε
neither
conjunction
δενδρον
[see note]
σαπρον
[see note]
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
[see note]
πως
how?
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
εχω
I may have
verb
pres-act-sub
1st-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And he said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is,] God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
τηρησον
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
και
and
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
streets
noun
acc-pl-fem
συνηγαγον
they gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
[see note]
ανακειμενων
[see note]
His lord said unto him, Well done, [thou] good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευ
good
adverb
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
και
and
conjunction
πιστε
steadfast
adjective
voc-si-mas
επι
upon
preposition
ολιγα
[see note]
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
σε
you
2nd pers pron
acc-si
καταστησω
I will deploy
verb
fut-act-ind
1st-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευ
good
adverb
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
και
and
conjunction
πιστε
steadfast
adjective
voc-si-mas
επι
upon
preposition
ολιγα
[see note]
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
σε
you
2nd pers pron
acc-si
καταστησω
I will deploy
verb
fut-act-ind
1st-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
και
and
conjunction
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οδον
road
noun
acc-si-fem
προσδραμων
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετησας
kneeling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επηρωτα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I might sharehold
verb
aor-act-sub
1st-p si
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is,] God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
πεινωντας
[see note]
ενεπλησεν
[see note]
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
πλουτουντας
[see note]
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κενους
[see note]
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
και
and
conjunction
ετερον
another
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
ground
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
φυεν
being sprouted
participle
2aor-pas-par
nom-si-neu
εποιησεν
it brought about
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εφωνει
he was calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ωτα
[see note]
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
ακουετω
he hear
verb
pres-act-imp
3rd-p si
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it,] and bring forth fruit with patience.
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καλη
to good
adjective
dat-si-fem
γη
to ground
noun
dat-si-fem
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
καλη
to good
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
αγαθη
to good
adjective
dat-si-fem
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
κατεχουσιν
they hold fast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
καρποφορουσιν
they bear fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χρεια
[see note]
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
μεριδα
[see note]
εξελεξατο
she selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
αφαιρεθησεται
[see note]
απ
out of
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
καθελω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τας
the
def art
acc-pl-fem
αποθηκας
storage barns
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
μειζονας
greater
adjective
acc-pl-fem
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συναξω
I will gather
verb
fut-act-ind
1st-p si
εκει
there
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
γενηματα
products
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, [and] be merry.
και
and
conjunction
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ψυχη
soul
noun
voc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
κειμενα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετη
years
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αναπαυου
[see note]
φαγε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πιε
you drink
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ευφραινου
[see note]
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
μνησθητι
you be reminded
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
οτι
that
conjunction
απελαβες
you extracted
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ζωη
to life
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ομοιως
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
κακα
[see note]
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ωδε
here
adverb
παρακαλειται
he is near-called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
οδυνασαι
[see note]
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
και
and
conjunction
επηρωτησεν
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρχων
chief
noun
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I will sharehold
verb
fut-act-ind
1st-p si
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is,] God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευ
good
adverb
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ελαχιστω
[see note]
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επανω
[see note]
δεκα
ten
indeclinable
numeral
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
And, behold, [there was] a man named Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
βουλευτης
councilman
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναθαναηλ
Nathanael
noun (name)
indeclinable
εκ
from
preposition
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
και
and
conjunction
εκπορευσονται
they will pass out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
φαυλα
[see note]
πραξαντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
και
and
conjunction
γογγυσμος
[see note]
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
some
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
αλλα
but
conjunction
πλανα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
εν
in(to)
preposition
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μαθητρια
female student
noun
nom-si-fem
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ταβηθα
Tabitha
noun (name)
indeclinable
η
which
rel pron
nom-si-fem
διερμηνευομενη
being thoroughly interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
λεγεται
she is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
δορκας
Dorcas
noun (name)
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πληρης
full
adjective
nom-si-fem
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ελεημοσυνων
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
εποιει
she was making
verb
imp-act-ind
3rd-p si
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
οτι
that
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ικανος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
ατενισας
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
συνειδησει
to co-knowledge
noun
dat-si-fem
αγαθη
to good
adjective
dat-si-fem
πεπολιτευμαι
I have been citizen-like
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αχρι
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μεν
-
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
εργου
of work
noun
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αφθαρσιαν
[see note]
ζητουσιν
to seeking
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τιμη
value
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ιουδαιω
to Jew
adjective (name)
dat-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνι
[see note]
And not [rather,] (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
καθως
as
adverb
βλασφημουμεθα
we were defamed
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
φασιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
οτι
that
conjunction
ποιησωμεν
we might do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κακα
[see note]
ινα
that
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
αγαθα
good
adjective
nom-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
ενδικον
just
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
μολις
[see note]
γαρ
for
conjunction
υπερ
for
preposition
δικαιου
of just
adjective
gen-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αποθανειται
he will die
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
ταχα
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
τολμα
[see note]
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
ωστε
so that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
-
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
δικαια
just
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αγαθη
good
adjective
nom-si-fem
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
το
the
def art
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
φανη
it might be seen
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατεργαζομενη
effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
οικει
it inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
παρακειται
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
δε
-
conjunction
κατεργαζεσθαι
to effectuate
verb
pres-mi/pDe-inf
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακον
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
[see note]
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
παντα
all
adjective
nom/acc-pl-neu
συνεργει
it works together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
(For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
μηπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
γεννηθεντων
of being born
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
μηδε
neither
conjunction
πραξαντων
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
η
or
conjunction
κακον
[see note]
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εκλογην
[see note]
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
κηρυξουσιν
they will proclaim
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
αποσταλωσιν
they might be sent
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
ωραιοι
beautiful
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποδες
feet
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευαγγελιζομενων
of valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευαγγελιζομενων
of valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συσχηματιζεσθε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
μεταμορφουσθε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ευαρεστον
[see note]
και
and
conjunction
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ανυποκριτος
unfeigned
adjective
nom-si-fem
αποστυγουντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
κολλωμενοι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
μη
not
conjunction
νικω
you be overcome
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
κακου
[see note]
αλλα
but
conjunction
νικα
you overcome
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αλλα
but
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
[see note]
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
φοβεισθαι
to fear
verb
pres-mi/pDe-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επαινον
[see note]
εξ
from
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
διακονος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
ποιης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εικη
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
μαχαιραν
[see note]
φορει
it wields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
διακονος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οργην
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
πρασσοντι
[see note]
Let not then your good be evil spoken of:
μη
not
conjunction
βλασφημεισθω
it be defamed
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered