ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αγαλλιασις

Greek New Testament concordance of the noun αγαλλιασις [Str-20], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-20-1.html

And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
αγαλλιασις
joy
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γεννησει
to birth
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρησονται
they will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
3rd-p pl
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ασπασμου
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ωτα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εσκιρτησεν
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
βρεφος
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
τε
and
conjunction
προσκαρτερουντες
[see note]
ομοθυμαδον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
κλωντες
[see note]
τε
and
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αρτον
[see note]
μετελαμβανον
they were sharing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αφελοτητι
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εμισησας
[see note]
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εχρισεν
he anointed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
αγαλλιασεως
of joy
noun
gen-si-fem
παρα
separate from
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μετοχους
partners
adjective
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
φυλαξαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απταιστους
[see note]
και
and
conjunction
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμωμους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered