ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αγαλλιασις

Greek New Testament concordance of the noun αγαλλιασις [Str-20], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-20-1.html

And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
αγαλλιασις
joy
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γεννησει
to birth
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρησονται
they will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
3rd-p pl
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ασπασμου
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ωτα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εσκιρτησεν
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
βρεφος
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
τε
and
conjunction
προσκαρτερουντες
[see note]
ομοθυμαδον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
κλωντες
breaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
μετελαμβανον
they were sharing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αφελοτητι
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εμισησας
[see note]
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εχρισεν
he anointed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
αγαλλιασεως
of joy
noun
gen-si-fem
παρα
separate from
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μετοχους
partners
adjective
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
φυλαξαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απταιστους
[see note]
και
and
conjunction
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμωμους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered