ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αγαλλιαω

Greek New Testament concordance of the verb αγαλλιαω [Str-21], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-21-1.html

Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
εδιωξαν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προ
before
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
και
and
conjunction
ηγαλλιασεν
it rejoiced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
σωτηρι
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
[see note]
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξομολογουμαι
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
απεκρυψας
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απο
out of
preposition
σοφων
[see note]
και
and
conjunction
συνετων
comprehensive
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απεκαλυψας
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
ναι
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
εμπροσθεν
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λυχνος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
καιομενος
[see note]
και
and
conjunction
φαινων
shining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ηθελησατε
you wanted
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αγαλλιαθηναι
to rejoice
verb
aor-pDe-inf
προς
toward
preposition
ωραν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw [it,] and was glad.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εχαρη
he was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p si
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ευφρανθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατασκηνωσει
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ηγαλλιατο
he was rejoicing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πανοικι
whole-housedly
adverb
πεπιστευκως
having believed
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas/neu
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ολιγον
[see note]
αρτι
[see note]
ει
if
conditional
δεον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λυπηθεντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
ποικιλοις
[see note]
πειρασμοις
[see note]
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αρτι
[see note]
μη
not
conjunction
ορωντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ανεκλαλητω
to inexplicable
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
δεδοξασμενη
to having been "glorified"
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
αλλα
but
conjunction
καθο
as
adverb
κοινωνειτε
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παθημασιν
[see note]
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποκαλυψει
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρητε
you might be made joyful
verb
2aor-pDe-sub
2nd-p pl
αγαλλιωμενοι
rejoicing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
χαιρωμεν
we might rejoice
verb
pres-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
αγαλλιωμεθα
we might rejoice
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ητοιμασεν
[see note]
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered