ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αγαλλιαω

Greek New Testament concordance of the verb αγαλλιαω [Str-21], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-21-1.html

Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
εδιωξαν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προ
before
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
και
and
conjunction
ηγαλλιασεν
it rejoiced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
σωτηρι
to savior
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξομολογουμαι
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
απεκρυψας
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απο
out of
preposition
σοφων
[see note]
και
and
conjunction
συνετων
of comprehensive
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απεκαλυψας
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
ναι
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
εμπροσθεν
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λυχνος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
καιομενος
[see note]
και
and
conjunction
φαινων
shining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ηθελησατε
you wanted
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αγαλλιαθηναι
to rejoice
verb
aor-pDe-inf
προς
toward
preposition
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw [it,] and was glad.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εχαρη
he was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p si
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ευφρανθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατασκηνωσει
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ηγαλλιατο
he was rejoicing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πανοικι
whole-housedly
adverb
πεπιστευκως
having believed
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas/neu
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ολιγον
[see note]
αρτι
now
adverb
ει
if
conditional
δεον
ought being
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λυπηθεντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
ποικιλοις
[see note]
πειρασμοις
[see note]
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αρτι
now
adverb
μη
not
conjunction
ορωντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ανεκλαλητω
to inexplicable
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
δεδοξασμενη
to having been "glorified"
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
αλλα
but
conjunction
καθο
as
adverb
κοινωνειτε
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παθημασιν
[see note]
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποκαλυψει
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρητε
you might be made joyful
verb
2aor-pDe-sub
2nd-p pl
αγαλλιωμενοι
rejoicing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
χαιρωμεν
we may rejoice
verb
pres-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
αγαλλιωμεθα
we may rejoice
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ητοιμασεν
[see note]
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered