ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αληθεια

Greek New Testament concordance of the noun αληθεια [Str-225], which occurs 110 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-225-2.html

In whom ye also [trusted,] after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εσφραγισθητε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
ειγε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
και
and
conjunction
ενδυσασθαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
κτισθεντα
[see note]
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οσιοτητι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
διο
[see note]
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ψευδος
falsehood
noun
acc-si-neu
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πλησιον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
[see note]
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αγαθωσυνη
to goodness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
στητε
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
περιζωσαμενοι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
οσφυν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ενδυσαμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θωρακα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
πλην
[see note]
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
[see note]
ειτε
whether
conjunction
προφασει
[see note]
ειτε
whether
conjunction
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
καταγγελλεται
he is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
χαρησομαι
I will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
1st-p si
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελπιδα
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αποκειμενην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προηκουσατε
you heard before
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it,] and knew the grace of God in truth:
του
of the
def art
gen-si-neu
παροντος
of close [thing]
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρποφορουμενον
bearing fruit
participle
pres-mid-par
nom-si-neu
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
απατη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
to being terminated
participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas
ανθ
for
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they might be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
ευδοκησαντες
finding good
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
οφειλομεν
[see note]
ευχαριστειν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
having been "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ειλετο
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ετεθην
I am established
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κηρυξ
proclamator
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ου
not
conjunction
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
βραδυνω
[see note]
ινα
that
conjunction
ειδης
you might have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p si
πως
how?
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αναστρεφεσθαι
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
στυλος
[see note]
και
and
conjunction
εδραιωμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
κωλυοντων
[see note]
γαμειν
[see note]
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
βρωματων
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκτισεν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεταληψιν
partaking
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
ευχαριστιας
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επεγνωκοσιν
to having recognized
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
διαπαρατριβαι
[see note]
διεφθαρμενων
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
[see note]
και
and
conjunction
απεστερημενων
of having been displaced
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
νομιζοντων
of assuming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πορισμον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευσεβειαν
[see note]
αφιστασο
you depart
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-mas
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
σπουδασον
[see note]
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δοκιμον
accepted
adjective
acc-si-mas
παραστησαι
to stand by
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εργατην
worker
noun
acc-si-mas
ανεπαισχυντον
[see note]
ορθοτομουντα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
περι
about
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
ηστοχησαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ηδη
[see note]
γεγονεναι
to have be(come)
verb
2perf-act-inf
και
and
conjunction
ανατρεπουσιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
τινων
of some
indef pron
gen-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
εν
in(to)
preposition
πραοτητι
[see note]
παιδευοντα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
αντιδιατιθεμενους
counter-progressive
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
μηποτε
lest at any time
adverb
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μετανοιαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
παντοτε
always
adverb
μανθανοντα
learning
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
και
and
conjunction
μηδεποτε
not even ever
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
δυναμενα
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
[see note]
δε
-
conjunction
ιαννης
Jannes
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιαμβρης
Jambres
noun (name)
nom-si-mas
αντεστησαν
they resisted
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μωυση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ανθιστανται
they resist
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
κατεφθαρμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
[see note]
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
περι
about
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto fables.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
μεν
indeed [A]
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ακοην
hearing
noun
acc-si-fem
αποστρεψουσιν
[see note]
επι
upon
preposition
δε
but [B]
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
μυθους
[see note]
εκτραπησονται
[see note]
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ευσεβειαν
[see note]
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
μη
not
conjunction
προσεχοντες
being inclined
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιουδαικοις
to Jewish
adjective (name)
dat-pl-mas
μυθοις
[see note]
και
and
conjunction
εντολαις
to directives
noun
dat-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αποστρεφομενων
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
εκουσιως
[see note]
γαρ
for
conjunction
αμαρτανοντων
of erring
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ουκετι
no more
adverb
περι
about
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
απολειπεται
[see note]
θυσια
[see note]
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
βουληθεις
[see note]
απεκυησεν
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κτισματων
[see note]
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
πικρον
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εριθειαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
κατακαυχασθε
[see note]
και
and
conjunction
ψευδεσθε
you lie
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πλανηθη
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επιστρεψη
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγνικοτες
having devoted
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπακοη
to obedience
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
ανυποκριτον
unfeigned
adjective
acc-si-fem
εκ
from
preposition
καθαρας
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εκτενως
[see note]
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them,] and be established in the present truth.
διο
[see note]
ουκ
not
conjunction
αμελησω
[see note]
αει
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπομιμνησκειν
to remind
verb
pres-act-inf
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
καιπερ
though indeed
conjunction
ειδοτας
having seen
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εστηριγμενους
having been stablished
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουση
to close [thing]
participle
pres-act-par
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εξακολουθησουσιν
they will follow out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασελγειαις
[see note]
δι
through
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
οδος
way
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
βλασφημηθησεται
it will be defamed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
κοινωνιαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σκοτει
[see note]
περιπατωμεν
we may walk around
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ψευδομεθα
we lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
ποιουμεν
we do
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
πλανωμεν
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγνωκα
I have known
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
ουκ
not
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
ψευδος
falsehood
noun
nom-si-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
τεκνια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
μηδε
neither
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γλωσση
[see note]
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
εμπροσθεν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
γινωσκων
knowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκ
from
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλανης
[see note]
This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δι
through
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
μονον
only
adverb
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυρουν
witnessing
participle
pres-act-par
nom-si-neu
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
εκλεκτη
to selected out
adjective
dat-si-fem
κυρια
to mistress
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εγνωκοτες
having known
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παρα
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παρα
from
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
λιαν
very much
adverb
οτι
that
conjunction
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
καθως
as
adverb
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
γαιω
to Gaius
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
λιαν
very much
adverb
ερχομενων
of coming
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μαρτυρουντων
of witnessing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
καθως
as
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
μειζοτεραν
greater
adjective
acc-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
ακουω
I may hear
verb
pres-act-sub
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
περιπατουντα
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
οφειλομεν
[see note]
απολαμβανειν
to extract
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
γινωμεθα
we may be(come)
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Demetrius hath good report of all [men,] and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.
δημητριω
to Demetrius
noun (name)
dat-si-mas
μεμαρτυρηται
it had been witnessed of
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
υπ
by
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αληθης
true
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered