ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αναποπτω

Greek New Testament concordance of the verb αναποπτω [Str-377], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-377-1.html

And he commanded the multitude to sit down on the ground.
και
and
conjunction
εκελευσεν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
ground
noun
acc-si-fem
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
και
and
conjunction
ανεπεσον
they reclined
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πρασιαι
[see note]
πρασιαι
[see note]
ανα
on/upon
preposition
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ανα
on/upon
preposition
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
και
and
conjunction
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
[see note]
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ηρωτα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
οπως
so that
adverb
αριστηση
[see note]
παρ
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ανεπεσεν
he reclined
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
αλλ
but
conjunction
οταν
when
conjunction
κληθης
you might be called
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αναπεσε
you recline
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
[see note]
τοπον
place
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κεκληκως
having called
participle
perf-act-par
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
φιλε
friend
noun
voc-si-mas
προσαναβηθι
you move further up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ανωτερον
[see note]
τοτε
then
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνανακειμενων
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αροτριωντα
[see note]
η
or
conjunction
ποιμαινοντα
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εισελθοντι
to entering
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
[see note]
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ευθεως
straight
adverb
παρελθων
passing by
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αναπεσε
you recline
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ανεπεσεν
he reclined
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
χορτος
[see note]
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ανεπεσον
they reclined
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αριθμον
[see note]
ωσει
as if
adverb
πεντακισχιλιοι
five thousand
adjective
nom-pl-mas
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ενιψεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αναπεσων
reclining
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πεποιηκα
I have done
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
επιστραφεις
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
μαθητην
student
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγαπα
he was "loving"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ακολουθουντα
following
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
ανεπεσεν
he reclined
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
δειπνω
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στηθος
lap
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 87% of the New Testament covered