ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αντιχριστος

Greek New Testament concordance of the noun αντιχριστος [Str-500], which occurs 5 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-500-1.html

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
παιδια
[see note]
εσχατη
[see note]
ωρα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
αντιχριστοι
Antichrists
noun (name)
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γεγονασιν
they have become
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
οθεν
[see note]
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εσχατη
[see note]
ωρα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρνουμενος
[see note]
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρνουμενος
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
μη
not
conjunction
ομολογει
[see note]
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
coming
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιχριστου
of Antichrist
noun (name)
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ακηκοατε
you heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηδη
[see note]
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
πλανοι
[see note]
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ομολογουντες
[see note]
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανος
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered