ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb απαγγελλω

Greek New Testament concordance of the verb απαγγελλω [Str-518], which occurs 44 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-518-1.html

And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him,] bring me word again, that I may come and worship him also.
και
and
conjunction
πεμψας
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθλεεμ
Bethlehem
noun (name)
indeclinable
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ακριβως
[see note]
εξετασατε
[see note]
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
παιδιου
[see note]
επαν
[see note]
δε
-
conjunction
ευρητε
you might find
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οπως
so that
adverb
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσκυνησω
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
βοσκοντες
[see note]
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
δαιμονιζομενων
[see note]
Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηρετισα
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησεν
it found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
θησω
I will establish
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
απαγγελει
he will message from
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
και
and
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηραν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εθαψαν
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
και
and
conjunction
εξελθουσαι
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
ταχυ
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
εδραμον
[see note]
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επορευοντο
they were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απηντησεν
[see note]
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
προσελθουσαι
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
εκρατησαν
they seized
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
και
and
conjunction
προσεκυνησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
τοτε
then
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
φοβεισθε
[see note]
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
απελθωσιν
they may depart
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
κακει
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
πορευομενων
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-fem
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κουστωδιας
[see note]
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
γενομενα
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-neu
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
και
and
conjunction
συναγονται
they are gathered
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αποστολοι
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
εδιδαξαν
they taught
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
[And] she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
εκεινη
that [one]
dem pron
nom-si-fem
πορευθεισα
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-fem
απηγγειλεν
she messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενομενοις
to the becoming
participle
2aor-mDe-par
dat-pl-mas
πενθουσιν
[see note]
και
and
conjunction
κλαιουσιν
[see note]
And they went and told [it] unto the residue: neither believed they them.
κακεινοι
[see note]
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
[see note]
ουδε
neither
conjunction
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And the disciples of John shewed him of all these things.
και
and
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
τυφλοι
[see note]
αναβλεπουσιν
they regain sight
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
χωλοι
[see note]
περιπατουσιν
[see note]
λεπροι
[see note]
καθαριζονται
[see note]
κωφοι
[see note]
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
[see note]
πτωχοι
[see note]
ευαγγελιζονται
[see note]
And it was told him [by certain] which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
και
and
conjunction
απηγγελη
it was messaged from
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγοντων
of those saying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εστηκασιν
they have stood
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
εξω
[see note]
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
θελοντες
wanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
βοσκοντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
γεγενημενον
that having become
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγρους
[see note]
They also which saw [it] told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
πως
how?
adverb
εσωθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δαιμονισθεις
[see note]
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
ιδουσα
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελαθεν
[see note]
τρεμουσα
[see note]
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσπεσουσα
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ηψατο
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απηγγειλεν
she messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ιαθη
[see note]
παραχρημα
[see note]
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept [it] close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
ευρεθη
he was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μονος
[see note]
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσιγησαν
[see note]
και
and
conjunction
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εωρακασιν
they saw
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
παρησαν
it was near
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
[see note]
απαγγελλοντες
messaging from
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
γαλιλαιων
of Galileans
noun (name)
gen-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εμιξεν
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
θυσιων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
και
and
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τοτε
then
adverb
οργισθεις
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχεως
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
[see note]
και
and
conjunction
ρυμας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
[see note]
και
and
conjunction
αναπηρους
[see note]
και
and
conjunction
χωλους
[see note]
και
and
conjunction
τυφλους
[see note]
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ωδε
[see note]
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
παρερχεται
he passes by
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
και
and
conjunction
υποστρεψασαι
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
[see note]
And as he was now going down, his servants met him, and told [him,] saying, Thy son liveth.
ηδη
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καταβαινοντος
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απηντησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παις
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her.
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
απαγγελλουσα
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
εωρακεν
she saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
απολυθεντες
discharged
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ηλθον
they went
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
[see note]
και
and
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
υπηρεται
[see note]
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
ουχ
not
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
[see note]
αναστρεψαντες
[see note]
δε
-
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εθεσθε
you put
verb
2aor-mid-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πως
how?
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σταθεντα
having been substantiated
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειποντα
saying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποστειλον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μεταπεμψαι
[see note]
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
και
and
conjunction
επιγνουσα
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ηνοιξεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
[see note]
εισδραμουσα
[see note]
δε
-
conjunction
απηγγειλεν
she messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εσταναι
to have stood
verb
perf-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
προ
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πυλωνος
[see note]
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
κατασεισας
[see note]
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
σιγαν
[see note]
διηγησατο
he gave a thorough account
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πως
how?
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιακωβω
to James
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επορευθη
he traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
τοπον
[see note]
We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell [you] the same things by mouth.
απεσταλκαμεν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
ιουδαν
Judas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
σιλαν
[see note]
και
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
απαγγελλοντας
messaging from
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμοφυλαξ
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
απεσταλκασιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατηγοι
officers
noun
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
απολυθητε
you may be discharged
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
νυν
now
adverb
ουν
therefore
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
[see note]
When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
[see note]
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ρωμαιος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδελφης
of sister
noun
gen-si-fem
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ενεδρον
[see note]
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρεμβολην
[see note]
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
Then Paul called one of the centurions unto [him,] and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκατονταρχων
of centurions
noun
gen-pl-mas
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
νεανιαν
young man
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απαγαγε
you lead away
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χιλιαρχον
commander-of-thousand
noun
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him,] What is that thou hast to tell me?
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
αναχωρησας
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
επυνθανετο
[see note]
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
αλλα
but
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
δαμασκω
[see note]
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ιεροσολυμοις
Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
τε
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
απαγγελλων
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοειν
[see note]
και
and
conjunction
επιστρεφειν
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
[see note]
εργα
works
noun
acc-pl-neu
πρασσοντας
[see note]
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουτε
neither
conjunction
γραμματα
letters
noun
acc-pl-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εδεξαμεθα
we received
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
ουτε
neither
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρον
[see note]
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
τα
the
def art
nom-pl-neu
κρυπτα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
πεσων
[see note]
επι
upon
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
προσκυνησει
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
απαγγελλων
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οντως
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απαγγελλουσιν
they message from
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οποιαν
[see note]
εισοδον
way in
noun
acc-si-fem
εσχομεν
we had
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
επεστρεψατε
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
και
and
conjunction
αληθινω
[see note]
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απαγγελω
I will message from
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
εκκλησιας
[see note]
υμνησω
I will sing hymns
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
(For the life was manifested, and we have seen [it,] and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ακηκοαμεν
we heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κοινωνιαν
[see note]
εχητε
you might have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κοινωνια
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημετερα
our
1st-p pl pos pron
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered