ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb απιστεω

Greek New Testament concordance of the verb απιστεω [Str-569], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-569-1.html

And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
κακεινοι
[see note]
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εθεαθη
he was observed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υπ
by
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευσας
believing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απιστησας
being dubious
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κατακριθησεται
he will be condemned
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
και
and
conjunction
εφανησαν
they were seen
verb
2aor-pas-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωσει
as if
adverb
ληρος
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ηπιστουν
they were being dubious
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
απιστουντων
of being dubious
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
θαυμαζοντων
of marveling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
βρωσιμον
[see note]
ενθαδε
[see note]
And some believed the things which were spoken, and some believed not.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λεγομενοις
to being said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ηπιστουν
they were being dubious
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απιστια
dubiosity
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταργησει
[see note]
If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
ει
if
conditional
απιστουμεν
we were dubious
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρνησασθαι
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered