ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb απιστεω

Greek New Testament concordance of the verb απιστεω [Str-569], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-569-1.html

And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
κακεινοι
[see note]
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εθεαθη
[see note]
υπ
by
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευσας
believing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
βαπτισθεις
[see note]
σωθησεται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απιστησας
[he] dubious
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κατακριθησεται
he will be condemned
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
και
and
conjunction
εφανησαν
the appeared
verb
2aor-pas-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωσει
as if
adverb
ληρος
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
ρηματα
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ηπιστουν
they have been dubious
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
απιστουντων
of being dubious
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
θαυμαζοντων
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
βρωσιμον
[see note]
ενθαδε
[see note]
And some believed the things which were spoken, and some believed not.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
επειθοντο
they were persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λεγομενοις
to things said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ηπιστουν
they have been dubious
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απιστια
dubiosity
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταργησει
[see note]
If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
ει
if
conditional
απιστουμεν
we were dubious
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρνησασθαι
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered