ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun αυτος

Greek New Testament concordance of the pronoun αυτος [Str-846], which occurs 5761 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-846-11.html

And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
και
and
conjunction
διχοτομησει
he will cut in half
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υποκριτων
of hypocrites
noun
gen-pl-mas
θησει
he will assign
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κλαυθμος
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
βρυγμος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
[see note]
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
τοτε
then
adverb
ομοιωθησεται
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
δεκα
ten
indeclinable
numeral
παρθενοις
[see note]
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
λαβουσαι
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
λαμπαδας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησιν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νυμφιου
of bridegroom
noun
gen-si-mas
And five of them were wise, and five [were] foolish.
πεντε
five
indeclinable
numeral
δε
-
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
φρονιμοι
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
μωραι
[see note]
They that [were] foolish took their lamps, and took no oil with them:
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
μωραι
[see note]
λαβουσαι
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
λαμπαδας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ουκ
not
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-fem
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
αι
the
def art
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
φρονιμοι
[see note]
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
αγγειοις
to containers
noun
dat-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
λαμπαδων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
μεσης
of midst
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
κραυγη
[see note]
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νυμφιος
bridegroom
noun
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εξερχεσθε
you come out
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησιν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
τοτε
then
adverb
ηγερθησαν
they were roused
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
παρθενοι
[see note]
εκειναι
those
dem pron
nom-pl-fem
και
and
conjunction
εκοσμησαν
they ordered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
λαμπαδας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
απερχομενων
of departing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-fem
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
αγορασαι
to buy
verb
aor-act-inf
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νυμφιος
bridegroom
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
ετοιμοι
[see note]
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
γαμους
[see note]
και
and
conjunction
εκλεισθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
θυρα
[see note]
For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, [who] called his own servants, and delivered unto them his goods.
ωσπερ
wholly as
adverb
γαρ
for
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αποδημων
going abroad
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
his own
adjective
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
υπαρχοντα
possessions
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents.
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
και
and
conjunction
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
And likewise he that [had received] two, he also gained other two.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
εκερδησεν
[see note]
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ωρυξεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γη
to ground
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
απεκρυψεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
χρονον
[see note]
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
συναιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσηνεγκεν
he presented
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρεδωκας
you handed over
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
εκερδησα
[see note]
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
His lord said unto him, Well done, [thou] good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευ
good
adverb
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
και
and
conjunction
πιστε
steadfast
adjective
voc-si-mas
επι
upon
preposition
ολιγα
[see note]
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
σε
you
2nd pers pron
acc-si
καταστησω
I will deploy
verb
fut-act-ind
1st-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρεδωκας
you handed over
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
εκερδησα
[see note]
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευ
good
adverb
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
και
and
conjunction
πιστε
steadfast
adjective
voc-si-mas
επι
upon
preposition
ολιγα
[see note]
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
σε
you
2nd pers pron
acc-si
καταστησω
I will deploy
verb
fut-act-ind
1st-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
οκνηρε
[see note]
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
θεριζω
[see note]
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
εσπειρα
[see note]
και
and
conjunction
συναγω
I gather
verb
pres-act-ind
1st-p si
οθεν
[see note]
ου
not
conjunction
διεσκορπισα
[see note]
Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents.
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ταλαντον
[see note]
και
and
conjunction
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεκα
ten
indeclinable
numeral
ταλαντα
[see note]
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
περισσευθησεται
he will be lavished
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
μη
not
conjunction
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρθησεται
it will be taken up
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγιοι
holy
adjective
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοτε
then
adverb
καθισει
[see note]
επι
upon
preposition
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth [his] sheep from the goats:
και
and
conjunction
συναχθησεται
it will be gathered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
αφοριει
he will divaricate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απ
out of
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-neu
ωσπερ
wholly as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
[see note]
αφοριζει
he divaricates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
εριφων
[see note]
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
και
and
conjunction
στησει
he will set
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
but [B]
conjunction
εριφια
[see note]
εξ
from
preposition
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
τοτε
then
adverb
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δευτε
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
ευλογημενοι
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κληρονομησατε
you sharehold
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ητοιμασμενην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
απο
out of
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed [thee?] or thirsty, and gave [thee] drink?
τοτε
then
adverb
αποκριθησονται
they will answer
verb
fut-pDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ποτε
when?
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
πεινωντα
[see note]
και
and
conjunction
εθρεψαμεν
we fed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
η
or
conjunction
διψωντα
[see note]
και
and
conjunction
εποτισαμεν
we gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p pl
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done [it] unto one of the least of these my brethren, ye have done [it] unto me.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελαχιστων
[see note]
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
τοτε
then
adverb
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εξ
from
preposition
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηραμενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ητοιμασμενον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
τοτε
then
adverb
αποκριθησονται
they will answer
verb
fut-pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ποτε
when?
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
πεινωντα
[see note]
η
or
conjunction
διψωντα
[see note]
η
or
conjunction
ξενον
[see note]
η
or
conjunction
γυμνον
[see note]
η
or
conjunction
ασθενη
[see note]
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
φυλακη
[see note]
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
διηκονησαμεν
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did [it] not to one of the least of these, ye did [it] not to me.
τοτε
then
adverb
αποκριθησεται
he will answer
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελαχιστων
[see note]
ουδε
neither
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat [at meat. ]
προσηλθεν
she approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αλαβαστρον
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
βαρυτιμου
of burdensomely expensive
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
κατεχεεν
[see note]
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανακειμενου
[see note]
But when his disciples saw [it,] they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste?
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηγανακτησαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
απωλεια
waste
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
When Jesus understood [it,] he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κοπους
[see note]
παρεχετε
you render
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
εργον
work
noun
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οπου
where
adverb
εαν
if
conditional
κηρυχθη
it might be proclaimed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημοσυνον
memorial
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And said [unto them,] What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παραδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
[see note]
And from that time he sought opportunity to betray him.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
τοτε
then
adverb
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ευκαιριαν
opportunity
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παραδω
he might hand over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
[see note]
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
που
where?
adverb
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ετοιμασωμεν
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δεινα
[see note]
και
and
conjunction
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγγυς
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ποιω
I make
verb
pres-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
και
and
conjunction
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ως
as
adverb
συνεταξεν
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ητοιμασαν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
και
and
conjunction
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παραδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
και
and
conjunction
λυπουμενοι
[see note]
σφοδρα
[see note]
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μητι
it isn't so that?
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουαι
woe
interjection
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
εκεινω
to that
dem pron
dat-si-mas
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παραδιδοται
he is handed over
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
ουκ
not
conjunction
εγεννηθη
he was born
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μητι
it isn't so that?
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ραββι
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ειπας
you said
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it,] and brake [it,] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ευχαριστησας
[see note]
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And he took the cup, and gave thanks, and gave [it] to them, saying, Drink ye all of it;
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ευχαριστησας
[see note]
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιετε
you drink
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εξ
from
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
απ
out of
preposition
αρτι
now
adverb
εκ
from
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
γεννηματος
of product
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμπελου
[see note]
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
οταν
when
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πινω
I may drink
verb
pres-act-sub
1st-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
τοτε
then
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
σκανδαλισθησεσθε
[see note]
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
παταξω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
[see note]
και
and
conjunction
διασκορπισθησεται
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
[see note]
Peter answered and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
σκανδαλισθησονται
[see note]
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεποτε
never
adverb
σκανδαλισθησομαι
[see note]
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
πριν
[see note]
αλεκτορα
[see note]
φωνησαι
to call
verb
aor-act-inf
τρις
three times
adverb
απαρνηση
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
καν
[see note]
δεη
it may be necessary
verb
pres-act-sub
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
συν
with
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
απαρνησομαι
[see note]
ομοιως
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered