ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun αυτος

Greek New Testament concordance of the pronoun αυτος [Str-846], which occurs 5761 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-846-62.html

And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
σπλαγχνα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναμιμνησκομενου
of remembering
participle
pres-mid-par
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
πολλη
to great
adjective
dat-si-fem
δοκιμη
to proof
noun
dat-si-fem
θλιψεως
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
περισσεια
overflowing
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
βαθους
[see note]
πτωχεια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
απλοτητος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
σπουδην
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
συνεπεμψαμεν
[see note]
δε
-
conjunction
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επαινος
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
[see note]
δια
through
preposition
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
[see note]
And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
χειροτονηθεις
having been elected
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
[see note]
συνεκδημος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
συν
with
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονουμενη
[see note]
υφ
by
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προθυμιαν
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
συνεπεμψαμεν
[see note]
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εδοκιμασαμεν
we evaluated
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-neu
πολλακις
often
adverb
σπουδαιον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
σπουδαιοτερον
[see note]
πεποιθησει
confidence
noun
dat-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
την
the
def art
acc-si-fem
ουν
therefore
conjunction
ενδειξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καυχησεως
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ενδειξασθε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
[see note]
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εσκορπισεν
[see note]
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πενησιν
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
[see note]
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection into the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men; ]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δοκιμης
of proof
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
δοξαζοντες
"glorifying"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποταγη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ομολογιας
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
απλοτητι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κοινωνιας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
και
and
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δεησει
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επιποθουντων
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υπερβαλλουσαν
[see note]
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανεκδιηγητω
inexplicable
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δωρεα
to free-gift
noun
dat-si-fem
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you:
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πραοτητος
[see note]
και
and
conjunction
επιεικειας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
ταπεινος
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απων
absentee
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
θαρρω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεποιθεν
he trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λογιζεσθω
he consider
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
παλιν
again
adverb
αφ
out of
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
καθως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τολμωμεν
[see note]
εγκριναι
to reckon in
verb
aor-act-inf
η
or
conjunction
συγκριναι
to compare
verb
aor-act-inf
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανοντων
of commending
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μετρουντες
[see note]
και
and
conjunction
συγκρινοντες
comparing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
φοβουμαι
[see note]
δε
-
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
οφις
[see note]
ευαν
Eve
noun (name)
acc-si-fem
εξηπατησεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πανουργια
craftiness
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
φθαρη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
νοηματα
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
απλοτητος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θαυμαστον
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
μετασχηματιζεται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ου
not
conjunction
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
διακονοι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετασχηματιζονται
[see note]
ως
as
adverb
διακονοι
[see note]
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
[see note]
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
θυριδος
[see note]
εν
in(to)
preposition
σαργανη
[see note]
εχαλασθην
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
τειχους
[see note]
και
and
conjunction
εξεφυγον
I escaped
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ηττηθητε
[see note]
υπερ
more
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
λοιπας
[see note]
εκκλησιας
[see note]
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ου
not
conjunction
κατεναρκησα
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαρισασθε
you correct
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
αδικιαν
injustice
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
μη
not
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
απεσταλκα
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επλεονεκτησα
I exploited
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
τιτον
Titus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
συναπεστειλα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
επλεονεκτησεν
he exploited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τιτος
Titus
noun (name)
nom-si-mas
ου
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
περιεπατησαμεν
[see note]
ου
not
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
ιχνεσιν
[see note]
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ασθενειας
[see note]
αλλα
but
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενουμεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ζησομεθα
we will live
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
λοιπον
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρτιζεσθε
[see note]
παρακαλεισθε
you be near-called
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειτε
[see note]
ειρηνευετε
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνης
[see note]
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
[see note]
ουκ
not
conjunction
απ
out of
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ουδε
neither
conjunction
δι
through
preposition
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ.
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρα
from
preposition
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παρελαβον
I took close
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ουτε
neither
conjunction
εδιδαχθην
I was taught
verb
aor-pas-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
δι
through
preposition
αποκαλυψεως
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναστροφην
[see note]
ποτε
when
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιουδαισμω
[see note]
οτι
that
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
[see note]
εδιωκον
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επορθουν
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αφορισας
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
κοιλιας
[see note]
μητρος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
αποκαλυψαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ινα
that
conjunction
ευαγγελιζωμαι
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ευθεως
[see note]
ου
not
conjunction
προσανεθεμην
I exhibited
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αιματι
[see note]
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
επειτα
[see note]
μετα
with(in)
preposition
ετη
years
noun
acc-pl-neu
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ανηλθον
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ιστορησαι
[see note]
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
επεμεινα
I stayed
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
δεκαπεντε
fifteen
indeclinable
numeral
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
ανεβην
[see note]
δε
-
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
[see note]
και
and
conjunction
ανεθεμην
I spelled out
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κηρυσσω
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δοκουσιν
to famous
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
μηπως
lest somehow
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
[see note]
τρεχω
[see note]
η
or
conjunction
εδραμον
[see note]
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
και
and
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
κηφας
[see note]
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δοκουντες
famous
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στυλοι
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δεξιας
right
adjective
acc-pl-fem
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
κοινωνιας
[see note]
ινα
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
περιτομην
[see note]
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
μονον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
πτωχων
[see note]
ινα
that
conjunction
μνημονευωμεν
we may recount
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
εσπουδασα
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αντεστην
I resisted
verb
2aor-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
κατεγνωσμενος
having been condemned
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
και
and
conjunction
συνυπεκριθησαν
they got joined in the hypocrisy
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
συναπηχθη
he was also led away
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποκρισει
to hypocrisy
noun
dat-si-fem
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητουντες
[see note]
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευρεθημεν
we were found
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
αρα
[see note]
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
διακονος
[see note]
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
καθως
as
adverb
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υπο
under
preposition
καταραν
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
επικαταρατος
[see note]
πας
all
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εμμενει
they persevere in
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γεγραμμενοις
to having been written
participle
perf-pas-par
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
βιβλιω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ερρηθησαν
[see note]
αι
the
def art
nom-pl-fem
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σπερμασιν
[see note]
ως
as
adverb
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εφ
upon
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χρονου
[see note]
εξαπεστειλεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
οτι
that
conjunction
δε
-
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
εξαπεστειλεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κραζον
[see note]
αββα
Abba
Aramaic term
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
They zealously affect you, [but] not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
ζηλουσιν
they are zealous
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
καλως
well
adverb
αλλα
but
conjunction
εκκλεισαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θελουσιν
they want
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ζηλουτε
you may be zealous
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αγαρ
Hagar
noun (name)
indeclinable
σινα
Sinai
noun (name)
indeclinable
ορος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αραβια
Arabia
noun (name)
dat-si-fem
συστοιχει
[see note]
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυν
now
adverb
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
δουλευει
she works
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
εκβαλε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
παιδισκην
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
μη
not
conjunction
κληρονομηση
he might sharehold
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παιδισκης
[see note]
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ελευθερας
[see note]
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
περιτετμημενοι
[see note]
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
φυλασσουσιν
[see note]
αλλα
but
conjunction
θελουσιν
they want
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιτεμνεσθαι
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υμετερα
to your
2nd-p pl pos pron
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
καυχησωνται
[see note]
And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κανονι
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
στοιχησουσιν
[see note]
ειρηνη
[see note]
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ελεος
[see note]
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
καθως
as
adverb
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προ
before
preposition
καταβολης
[see note]
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αγιους
holy
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αμωμους
[see note]
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
προορισας
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαινον
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εχαριτωσεν
he gave joy to
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ηγαπημενω
to being "loved"
participle
perf-pas-par
dat-si-mas
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
παραπτωματων
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered