ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun αυτος

Greek New Testament concordance of the pronoun αυτος [Str-846], which occurs 5761 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-846-64.html

Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
πληρωσατε
you fill up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονητε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συμψυχοι
like-minded
adjective
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
φρονουντες
[see note]
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
διο
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπερυψωσεν
he hyper-elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εχαρισατο
he established
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ονομα
name
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
υπερ
above
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
το
the
def art
acc-si-neu
δ
-
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
συγχαιρετε
you jointly rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ως
as
adverb
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εδουλευσεν
he worked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ταχεως
[see note]
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ησθενησεν
[see note]
παραπλησιον
[see note]
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλεησεν
[see note]
ουκ
not
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λυπην
[see note]
επι
upon
preposition
λυπην
[see note]
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
σπουδαιοτερως
[see note]
ουν
therefore
conjunction
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παλιν
again
adverb
χαρητε
you might be made joyful
verb
2aor-pDe-sub
2nd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αλυποτερος
[see note]
ω
I may be
verb
pres-act-sub
1st-p si
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
προσδεχεσθε
you accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
εντιμους
in high regard
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεν
indeed [A]
conjunction
ουκ
not
conjunction
οκνηρον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δε
but [B]
conjunction
ασφαλες
[see note]
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
και
and
conjunction
ευρεθω
I might be found
verb
aor-pas-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
του
of the
def art
gen-si-neu
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κοινωνιαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
παθηματων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
συμμορφουμενος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
πλην
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εφθασαμεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
στοιχειν
[see note]
κανονι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
[see note]
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
απωλεια
extermination
noun
nom-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αισχυνη
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιγεια
earthly
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
[see note]
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μετασχηματισει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ταπεινωσεως
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συμμορφον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υποταξαι
[see note]
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ευοδιαν
Euodia
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συντυχην
Syntyche
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
ναι
[see note]
ερωτω
[see note]
και
and
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συζυγε
[see note]
γνησιε
genuine
adjective
voc-si-mas
συλλαμβανου
you take together
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
συνηθλησαν
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μετα
with(in)
preposition
και
and
conjunction
κλημεντος
of Clement
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λοιπων
[see note]
συνεργων
of colleagues
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
βιβλω
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πληρωσει
he will fill
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χρειαν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ου
not
conjunction
παυομεθα
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αιτουμενοι
requesting for ourselves
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
[see note]
και
and
conjunction
συνεσει
to comprehension
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
δυναμουμενοι
being enabled
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κρατος
mastery
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear Son:
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ερρυσατο
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
[see note]
και
and
conjunction
μετεστησεν
he redirected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτισθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορατα
visible
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
αορατα
invisible
adjective
nom-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
θρονοι
thrones
noun
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
κυριοτητες
authorities
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκτισται
[see note]
And he is before all things, and by him all things consist.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προ
before
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεστηκεν
it has jointly stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτευων
being first
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say,] whether [they be] things in earth, or things in heaven.
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποκαταλλαξαι
to reconcile
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνοποιησας
making-peace
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγιους
holy
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αμωμους
[see note]
και
and
conjunction
ανεγκλητους
unaccused
adjective
acc-pl-mas
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
νυν
now
adverb
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παθημασιν
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ανταναπληρω
I complete instead
verb
pres-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
υστερηματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
θλιψεων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αποκεκρυμμενον
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
γενεων
of generations
noun
gen-pl-fem
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
κοπιω
[see note]
αγωνιζομενος
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργουμενην
working internally
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
ινα
that
conjunction
παρακληθωσιν
they might be near-called
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
καρδιαι
hearts
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμβιβασθεντων
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πληροφοριας
of achieved fullness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
ως
as
adverb
ουν
therefore
conjunction
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
ερριζωμενοι
[see note]
και
and
conjunction
εποικοδομουμενοι
having been built upon
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
βεβαιουμενοι
being supported
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καθως
as
adverb
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
περισσευοντες
abounding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ευχαριστια
[see note]
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
θεοτητος
of deity
noun
gen-si-fem
σωματικως
bodily
adverb
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
και
and
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αρχης
of principality
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
συνταφεντες
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
βαπτισματι
to immersal
noun
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
συνηγερθητε
you were jointly raised
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ενεργειας
of internal activeness
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
to mistakes
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνεζωοποιησεν
he made alive together with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαρισαμενος
ameliorating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
εξαλειψας
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χειρογραφον
handwriting
noun
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υπεναντιον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ηρκεν
he has taken up
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
προσηλωσας
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
σταυρω
to public display
noun
dat-si-mas
[And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
απεκδυσαμενος
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αρχας
chiefs
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εξουσιας
authorities
noun
acc-pl-fem
εδειγματισεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
παρρησια
[see note]
θριαμβευσας
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταβραβευετω
[see note]
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταπεινοφροσυνη
[see note]
και
and
conjunction
θρησκεια
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εμβατευων
[see note]
εικη
[see note]
φυσιουμενος
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
οταν
when
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τοτε
then
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φανερωθησεσθε
you will be made conspicuous
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
περιεπατησατε
you walked around
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ποτε
when
conjunction
οτε
when
adverb
εζητε
you were living
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
μη
not
conjunction
ψευδεσθε
you lie
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
απεκδυσαμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παλαιον
old
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
συν
with
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πραξεσιν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And have put on the new [man,] which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
και
and
conjunction
ενδυσαμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
νεον
new
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ανακαινουμενον
being re-renewed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κτισαντος
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ευχαριστουντες
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
πικραινεσθε
[see note]
προς
toward
preposition
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσκαρτερειτε
[see note]
γρηγορουντες
being watchful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ευχαριστια
[see note]
That I may make it manifest, as I ought to speak.
ινα
that
conjunction
φανερωσω
I might make conspicuous
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
παρακαλεση
he might near-call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
ασπαζεται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρισταρχος
Aristarchus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
συναιχμαλωτος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
μαρκος
Mark
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεψιος
[see note]
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
εαν
if
conditional
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δεξασθε
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered