ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αφιημι

Greek New Testament concordance of the verb αφιημι [Str-863], which occurs 147 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-863-2.html

And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
και
and
conjunction
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
παραλαμβανουσιν
they take close
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ως
as
adverb
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
πλοιαρια
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
σους
your
2nd-p si pos pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αναγγειλον
you message on
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ηλεησεν
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνακολουθησαι
to jointly follow
verb
aor-act-inf
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ιακωβου
of James
noun (name)
gen-si-mas
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
βαπτισμους
immersions
noun
acc-pl-mas
ξεστων
[see note]
και
and
conjunction
ποτηριων
of drinking-cups
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
παρομοια
[see note]
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
και
and
conjunction
ουκετι
no more
adverb
αφιετε
you let
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πρωτον
first
adverb
χορτασθηναι
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
[see note]
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
και
and
conjunction
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
περαν
[see note]
But when Jesus saw [it,] he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηγανακτησεν
[see note]
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παιδια
[see note]
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
μη
not
conjunction
κωλυετε
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αφηκαμεν
we left
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ηκολουθησαμεν
we followed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
η
or
conjunction
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
αγρους
[see note]
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
καθως
as
adverb
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αφηκαν
they left
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηφιεν
he was letting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διενεγκη
he might carry over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
σκευος
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
στηκητε
you may stand
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αφιετε
you forgive
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ουκ
not
conjunction
αφιετε
you forgive
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουδε
neither
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αφησει
he will forgive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
και
and
conjunction
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κρατησαι
to seize
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him,] and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
καταλιπη
[see note]
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
αφη
he might leave
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ινα
that
conjunction
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εξαναστηση
he might rise-out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
σπερμα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
επτα
seven
indeclinable
numeral
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αποθνησκων
dying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σπερμα
[see note]
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουδε
neither
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σπερμα
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
και
and
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
αφηκαν
they left
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σπερμα
[see note]
εσχατη
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
απεθανεν
she died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
μεγαλας
great
adjective
acc-pl-fem
οικοδομας
buildings
noun
acc-pl-fem
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
αφεθη
it might be left
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λιθος
stone
noun
nom-si-mas
επι
upon
preposition
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
[For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
ως
as
adverb
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αποδημος
abroad
adjective
nom-si-mas
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θυρωρω
[see note]
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
γρηγορη
he may be watchful
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
κοπους
[see note]
παρεχετε
you render
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καλον
good
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
And they all forsook him, and fled.
και
and
conjunction
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
δραμων
[see note]
δε
-
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γεμισας
[see note]
σπογγον
[see note]
οξους
[see note]
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
καλαμω
[see note]
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφετε
you disregard
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ει
if
conditional
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
καθελειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφεις
exclaiming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εξεπνευσεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
και
and
conjunction
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επανω
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
επετιμησεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πυρετω
to fever
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
αφηκεν
it left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
παραχρημα
[see note]
δε
-
conjunction
αναστασα
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
διηκονει
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
και
and
conjunction
καταγαγοντες
landing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
πλοια
boats
noun
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
διαλογιζεσθαι
to discuss
verb
pres-mi/pDe-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βλασφημιας
defamations
noun
acc-pl-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευκοπωτερον
[see note]
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
or
conjunction
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
ινα
that
conjunction
δε
-
conjunction
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλελυμενω
to [the one] having been limited in freedom
participle
perf-pas-par
dat-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κλινιδιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
η
or
conjunction
πως
how?
adverb
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκβαλω
I might cast out
verb
2aor-act-sub
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
καρφος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υποκριτα
hypocrite
noun
voc-si-mas
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πρωτον
first
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
διαβλεψεις
you will see clearly
verb
fut-act-ind
2nd-p si
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
καρφος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, [the same] loveth little.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
χαριν
joyfully
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
οτι
that
conjunction
ηγαπησεν
she "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δε
-
conjunction
ολιγον
[see note]
αφιεται
he is forgiven
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ολιγον
[see note]
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
συνανακειμενοι
[see note]
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αφιησιν
he forgives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παιδος
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
θαψαι
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
διαγγελλε
you message throughout
verb
pres-act-imp
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded [him,] and departed, leaving [him] half dead.
υπολαβων
retorting
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κατεβαινεν
he was going down
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεριχω
Jericho
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
λησταις
[see note]
περιεπεσεν
he fell among
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εκδυσαντες
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
πληγας
[see note]
επιθεντες
laying in on [him]
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ημιθανη
half-dead
adjective
acc-si-mas
τυγχανοντα
being in a state of
participle
pres-act-par
acc-si-mas
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
και
and
conjunction
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αφιεμεν
we forgive
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
οφειλοντι
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
[see note]
αλλα
but
conjunction
ρυσαι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
αλλ
but
conjunction
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φαρισαιοις
to Pharisees
noun (name)
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ηδυοσμον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πηγανον
[see note]
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
λαχανον
[see note]
και
and
conjunction
παρερχεσθε
you pass over
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
[see note]
μη
not
conjunction
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
λογον
word
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αφεθησεται
it will be forgiven
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
βλασφημησαντι
to defaming
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφεθησεται
it will be forgiven
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
κλεπτης
[see note]
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εγρηγορησεν
he was watchful
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αν
-
conjunction
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
αν
-
conjunction
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
διορυγηναι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it: ]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ετος
year
noun
acc-si-neu
εως
until
adverb
οτου
[see note]
σκαψω
[see note]
περι
about
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
κοπρια
[see note]
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αφιεται
it is left
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ερημος
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
ηξει
[see note]
οτε
when
adverb
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτιμησον
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
μετανοηση
[see note]
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
επτακις
sevenly
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
επτακις
sevenly
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
επιστρεψη
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοω
[see note]
αφησεις
you will forgive
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
I tell you, in that night there shall be two [men] in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
επι
upon
preposition
κλινης
[see note]
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
παραληφθησεται
he will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
αφεθησεται
he will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
δυο
two
indeclinable
numeral
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αληθουσαι
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
μια
one
adjective
nom-si-fem
παραληφθησεται
she will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
αφεθησεται
she will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
δυο
two
indeclinable
numeral
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παραληφθησεται
he will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
αφεθησεται
he will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But Jesus called them [unto him,] and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παιδια
[see note]
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
κωλυετε
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
1
2
3
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered