ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective βασιλικος

Greek New Testament concordance of the adjective βασιλικος [Str-937], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-937-1.html

So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κανα
Cana
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
οπου
where
adverb
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
υδωρ
water
noun
acc-si-neu
οινον
[see note]
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
βασιλικος
one of the royal estate
adjective
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ησθενει
[see note]
εν
in(to)
preposition
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλικος
one of the royal estate
adjective
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πριν
[see note]
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
παιδιον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's [country. ]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
θυμομαχων
[see note]
τυριοις
to Tyrians
noun (name)
dat-pl-mas
και
and
conjunction
σιδωνιοις
to Sidonians
adjective (name)
dat-pl-fem
ομοθυμαδον
[see note]
δε
-
conjunction
παρησαν
they were coming near
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
πεισαντες
persuading
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
βλαστον
Blastus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοιτωνος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τρεφεσθαι
to be fed
verb
pres-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλικης
of royal estate
adjective
gen-si-fem
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
τακτη
[see note]
δε
-
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ενδυσαμενος
[see note]
εσθητα
[see note]
βασιλικην
kingly
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
καθισας
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
εδημηγορει
he was giving a public address
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
ει
if
conditional
μεντοι
mind you
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
βασιλικον
royal
adjective
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
καλως
well
adverb
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered