ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective βλασφημος

Greek New Testament concordance of the adjective βλασφημος [Str-989], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-989-1.html

Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
τοτε
then
adverb
υπεβαλον
[see note]
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ακηκοαμεν
we heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ρηματα
[see note]
βλασφημα
defamatory
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
μωσην
Moses
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
μαρτυρας
witnesses
noun
acc-pl-mas
ψευδεις
lying
adjective
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παυεται
[see note]
ρηματα
[see note]
βλασφημα
defamatory
adjective
acc-pl-neu
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιου
of holy
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.
τον
the
def art
acc-si-mas
προτερον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βλασφημον
defamatory
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
διωκτην
[see note]
και
and
conjunction
υβριστην
[see note]
αλλα
but
conjunction
ηλεηθην
[see note]
οτι
that
conjunction
αγνοων
[see note]
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
φιλαυτοι
self-loving
adjective
nom-pl-mas
φιλαργυροι
silver-loving
adjective
nom-pl-mas
αλαζονες
[see note]
υπερηφανοι
over-exposers
adjective
nom-pl-mas
βλασφημοι
defamatory
adjective
nom-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
απειθεις
discordant
adjective
nom-pl-mas
αχαριστοι
[see note]
ανοσιοι
[see note]
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
οπου
where
adverb
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
ισχυι
[see note]
και
and
conjunction
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
μειζονες
greater
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
παρα
before
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
βλασφημον
defamatory
adjective
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered