ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective δεξιοσ

Greek New Testament concordance of the adjective δεξιοσ [Str-1188], which occurs 54 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1188-2.html

And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ειληφεν
he has taken
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
και
and
conjunction
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βιβλιδαριον
[see note]
ανεωγμενον
having been opened
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
και
and
conjunction
εθηκεν
he set down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ποδα
foot
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δεξιον
right
adjective
acc-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
ευωνυμον
left
adjective
acc-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εστωτα
having stood
participle
perf-act-par
acc-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
ηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
και
and
conjunction
ποιει
he makes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μικρους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεγαλους
great
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πλουσιους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ελευθερους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
δωσιν
they might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χαραγμα
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
η
or
conjunction
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μετωπων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered