ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The preposition δια

Greek New Testament concordance of the preposition δια [Str-1223], which occurs 673 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.
1
2
3
4
5
6
7

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1223-7.html

Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
δια
through
τουτο
this
εν
in(to)
μια
to one
ημερα
to day
ηξουσιν
[see note]
αι
the
πληγαι
[see note]
αυτης
of her
θανατος
death
και
and
πενθος
[see note]
και
and
λιμος
[see note]
και
and
εν
in(to)
πυρι
[see note]
κατακαυθησεται
[see note]
οτι
that
ισχυρος
[see note]
κυριος
lord
ο
the
θεος
God
ο
the
κρινας
judging
αυτην
her
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
απο
out of
μακροθεν
from afar
εστηκοτες
having stood
δια
through
τον
the
φοβον
[see note]
του
of the
βασανισμου
[see note]
αυτης
of her
λεγοντες
saying
ουαι
woe
ουαι
woe
η
the
πολις
city
η
the
μεγαλη
great
βαβυλων
Babylon
η
the
πολις
city
η
the
ισχυρα
[see note]
οτι
that
μια
to one
ωρα
[see note]
ηλθεν
it came
η
the
κρισις
judgment
σου
of you
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
οι
the
εμποροι
global traders
τουτων
of these
οι
the
πλουτησαντες
[see note]
απ
out of
αυτης
of her
απο
out of
μακροθεν
from afar
στησονται
they will stand
δια
through
τον
the
φοβον
[see note]
του
of the
βασανισμου
[see note]
αυτης
of her
κλαιοντες
[see note]
και
and
πενθουντες
[see note]
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
και
and
ειδον
I saw
θρονους
[see note]
και
and
εκαθισαν
[see note]
επ
upon
αυτους
them
και
and
κριμα
judgment
εδοθη
it was given
αυτοις
to them
και
and
τας
the
ψυχας
souls
των
of the
πεπελεκισμενων
[see note]
δια
through
την
the
μαρτυριαν
a witnessing
ιησου
of Jesus
και
and
δια
through
τον
the
λογον
word
του
of the
θεου
of God
και
and
οιτινες
who
ου
not
προσεκυνησαν
[see note]
τω
to the
θηριω
[see note]
ουτε
neither
την
the
εικονα
impression
αυτου
of him
και
and
ουκ
not
ελαβον
they took
το
the
χαραγμα
[see note]
επι
upon
το
the
μετωπον
[see note]
αυτων
of them
και
and
επι
upon
την
the
χειρα
hand
αυτων
of them
και
and
εζησαν
they lived
και
and
εβασιλευσαν
they became kings
μετα
with(in)
του
of the
χριστου
of Christ
χιλια
thousand
ετη
years
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
και
and
περιπατησουσιν
[see note]
τα
the
εθνη
nations
δια
through
του
of the
φωτος
of light
αυτης
of her
και
and
οι
the
βασιλεις
kings
της
of the
γης
of earth
φερουσιν
they bring
την
the
δοξαν
"glory"
και
and
την
the
τιμην
value
αυτων
of them
εις
in(to)/un(to)
αυτην
her
1
2
3
4
5
6
7
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered