ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun διδασκαλος

Greek New Testament concordance of the noun διδασκαλος [Str-1320], which occurs 58 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1320-2.html

[Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all workers of miracles?
μη
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αποστολοι
[see note]
μη
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δυναμεις
doers of what can be done
noun
nom-pl-fem
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
αποστολους
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ευαγγελιστας
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ποιμενας
[see note]
και
and
conjunction
διδασκαλους
teachers
noun
acc-pl-mas
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ετεθην
I am established
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κηρυξ
[see note]
και
and
conjunction
αποστολος
[see note]
αληθειαν
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ου
not
conjunction
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αληθεια
[see note]
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ετεθην
I am established
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κηρυξ
[see note]
και
and
conjunction
αποστολος
[see note]
και
and
conjunction
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
καιρος
[see note]
οτε
when
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
υγιαινουσης
[see note]
διδασκαλιας
of teaching
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ανεξονται
they will endure
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ιδιας
[see note]
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
επισωρευσουσιν
[see note]
διδασκαλους
teachers
noun
acc-pl-mas
κνηθομενοι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ακοην
hearing
noun
acc-si-fem
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οφειλοντες
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
[see note]
παλιν
again
adverb
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τινα
what?
interr pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
στοιχεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
λογιων
of eruditions
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γεγονατε
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
χρειαν
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
στερεας
of solid
adjective
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
μη
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
μειζον
greater
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
ληψομεθα
we will take
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered