ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb δικαιοω

Greek New Testament concordance of the verb δικαιοω [Str-1344], which occurs 39 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1344-1.html

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εσθιων
[see note]
και
and
conjunction
πινων
[see note]
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
φαγος
[see note]
και
and
conjunction
οινοποτης
[see note]
τελωνων
[see note]
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εδικαιωθη
it is made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δικαιωθηση
you will be made just
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καταδικασθηση
you will be condemned
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
And all the people that heard [him,] and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τελωναι
[see note]
εδικαιωσαν
they found just
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
βαπτισθεντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
βαπτισμα
[see note]
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
But wisdom is justified of all her children.
και
and
conjunction
εδικαιωθη
it is made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουν
to make just
verb
pres-act-inf
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πλησιον
[see note]
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δικαιουντες
justifiers
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
υψηλον
high
adjective
nom-si-neu
βδελυγμα
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατεβη
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
δεδικαιωμενος
made just
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
than
conjunction
γαρ
for
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υψων
elevated
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινωθησεται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταπεινων
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υψωθησεται
he will be elevated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθητε
you could
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
(For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ακροαται
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποιηται
doers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
δικαιωθησονται
they will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αληθης
[see note]
πας
all
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
δικαιωθης
you may be made just
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
νικησης
you may overcome
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
διοτι
on account of that
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
επιγνωσις
recognition
noun
nom-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
δικαιουμενοι
the being made just
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
δωρεαν
for no reason
adverb
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
απολυτρωσεως
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
To declare, [I say,] at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
προς
toward
preposition
ενδειξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
καιρω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
δικαιουντα
justifier
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
λογιζομεθα
we consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
δικαιουσθαι
to be made just
verb
pres-pas-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
χωρις
[see note]
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
επειπερ
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δικαιωσει
he will make just
verb
fut-act-ind
3rd-p si
περιτομην
[see note]
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ακροβυστιαν
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καυχημα
[see note]
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δικαιουντα
justifier
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ασεβη
[see note]
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ειρηνην
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
ουν
therefore
conjunction
μαλλον
more
adverb
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωθησομεθα
[see note]
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
[see note]
For he that is dead is freed from sin.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δεδικαιωται
he was made just
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
προωρισεν
[see note]
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδικαιωσεν
he made just
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
εδικαιωσεν
he made just
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδοξασεν
he "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγκαλεσει
he will bring a charge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιων
justifier
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
συνοιδα
I co-know
verb
perf-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
δεδικαιωμαι
I was made just
verb
perf-pas-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ανακρινων
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
απελουσασθε
[see note]
αλλα
but
conjunction
ηγιασθητε
you are sanctified
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
εδικαιωθητε
you were made just
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστευσαμεν
we believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
δικαιωθωμεν
we were made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
ου
not
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητουντες
[see note]
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευρεθημεν
we were found
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
αρα
[see note]
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
διακονος
[see note]
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying,] In thee shall all nations be blessed.
προιδουσα
foreseeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοι
he will make just
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
προευηγγελισατο
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
ενευλογηθησονται
they will subsequently be lavished with welfare
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
οτι
that
conjunction
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
νομω
to law
noun
dat-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δηλον
[see note]
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
ωστε
so that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
παιδαγωγος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιωθωμεν
we were made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
κατηργηθητε
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
νομω
to law
noun
dat-si-mas
δικαιουσθε
you were made just
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
εξεπεσατε
[see note]
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
[see note]
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
[see note]
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he appeared
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ινα
that
conjunction
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
κληρονομοι
shareholders
noun
nom-pl-mas
γενωμεθα
we might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
ελπιδα
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
[see note]
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ανενεγκας
bearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θυσιαστηριον
[see note]
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
ορατε
you see
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
τοινυν
[see note]
οτι
that
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
μονον
[see note]
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent [them] out another way?
ομοιως
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ρααβ
Rahab
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
πορνη
[see note]
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
she was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υποδεξαμενη
taking in
participle
aor-mDe-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ετερα
to another
adjective
dat-si-fem
οδω
on way
noun
dat-si-fem
εκβαλουσα
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered