ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The conjunction διοτι

Greek New Testament concordance of the conjunction διοτι [Str-1360], which occurs 23 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1360-1.html

But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ζαχαρια
Zacharias
noun (name)
voc-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εισηκουσθη
it was listened to
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δεησις
expression of need
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
γεννησει
she will bear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
καλεσεις
you will call
verb
fut-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
και
and
conjunction
ετεκεν
she gave birth
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
πρωτοτοκον
firstborn
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
εσπαργανωσεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ανεκλινεν
she facilitated to recline
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φατνη
to manger
noun
dat-si-fem
διοτι
on account of that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
καταλυματι
to relaxery
noun
dat-si-neu
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
αρχομενων
of beginnings
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
ανακυψατε
you straighten from stooping
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
επαρατε
you lift up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διοτι
on account of that
conjunction
εγγιζει
it comes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
απολυτρωσις
redemption
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
αλλα
but
conjunction
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
διακρινομενος
fretting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
απεσταλκα
I have sent
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men,] in that he hath raised him from the dead.
διοτι
on account of that
conjunction
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ωρισεν
he determined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
παρασχων
having provided
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
διοτι
on account of that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιθησεται
he will lay in on
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-neu
κακωσαι
to do bad
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διοτι
on account of that
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
και
and
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σπευσον
you be resolute
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
εξ
from
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
διοτι
on account of that
conjunction
ου
not
conjunction
παραδεξονται
they will accept
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
διοτι
on account of that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
διοτι
on account of that
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
η
or
conjunction
ευχαριστησαν
they expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
εματαιωθησαν
they were made futile
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διαλογισμοις
to contemplations
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εσκοτισθη
it was darkened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ασυνετος
incomprehensive
adjective
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
διοτι
on account of that
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
επιγνωσις
recognition
noun
nom-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
διοτι
on account of that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φρονημα
verbalization
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εχθρα
unfamiliarity
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουχ
not
conjunction
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ελαχιστος
least
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
καλεισθαι
to be called
verb
pres-pas-inf
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εδιωξα
I hounded
verb
aor-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστευσαμεν
we believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
δικαιωθωμεν
we might be made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
ου
not
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
επειδη
inasmuch as
conjunction
επιποθων
desiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
αδημονων
[see note]
διοτι
on account of that
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
ουτως
thus
adverb
ομειρομενοι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευδοκουμεν
we were finding good
verb
imp-act-ind
1st-p pl
μεταδουναι
to impart
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εαυτων
of ourselves
1st-p refl pron
gen-pl-mas
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
διοτι
on account of that
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
γεγενησθε
you have become
verb
perf-pas-ind
2nd-p pl
That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερβαινειν
to overstep
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πλεονεκτειν
to exploit
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
προειπαμεν
we said before
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
διεμαρτυραμεθα
we called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ενωχ
Enoch
noun (name)
indeclinable
μετετεθη
he was transposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
θανατον
death
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουχ
not
conjunction
ευρισκετο
he was being found
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
διοτι
on account of that
conjunction
μετεθηκεν
he transposed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
προ
before
preposition
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μεταθεσεως
of transposition
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μεμαρτυρηται
it had been witnessed of
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ευηρεστηκεναι
to have been well-agreed with
verb
perf-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
γεννηθεις
being born
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εκρυβη
he was hidden
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
τριμηνον
three-months
adjective
acc-si-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αστειον
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
παιδιον
younger junior
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
διαταγμα
directive
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
αιτειτε
you request
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διοτι
on account of that
conjunction
κακως
badly
adverb
αιτεισθε
you request for yourselves
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ηδοναις
to pleasures
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δαπανησητε
you might spend
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
διοτι
on account of that
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
διοτι
on account of that
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
χορτος
grass
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
ανθος
flower
noun
nom-si-neu
χορτου
of grass
noun
gen-si-mas
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χορτος
grass
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ανθος
flower
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξεπεσεν
it fell out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
διοτι
on account of that
conjunction
περιεχει
it contains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γραφη
to Classic
noun
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ακρογωνιαιον
main aspect
adjective
acc-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
καταισχυνθη
he might be put to shame
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered