ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun δωρεα

Greek New Testament concordance of the noun δωρεα [Str-1431], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1431-1.html

Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πιειν
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
αν
-
conjunction
ητησας
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αν
-
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υδωρ
[see note]
ζων
living
participle
pres-act-par
acc-si-neu
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μετανοησατε
[see note]
και
and
conjunction
βαπτισθητω
[see note]
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αργυριον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
συν
with
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ειη
it might be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
[see note]
οτι
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ενομισας
you assumed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
δια
through
preposition
χρηματων
[see note]
κτασθαι
[see note]
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
και
and
conjunction
εξεστησαν
they were astonished
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
περιτομης
[see note]
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
η
the
def art
nom-si-fem
δωρεα
free-gift
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εκκεχυται
[see note]
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ισην
[see note]
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
αλλ
but
conjunction
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
παραπτωμα
[see note]
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παραπτωματι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δωρεα
free-gift
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παραπτωματι
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
περισσειαν
overflowing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ζωη
to life
noun
dat-si-fem
βασιλευσουσιν
they would be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανεκδιηγητω
inexplicable
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δωρεα
to free-gift
noun
dat-si-fem
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
διακονος
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
δε
-
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μετρον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
απαξ
[see note]
φωτισθεντας
having been enlightened
participle
aor-pas-par
acc-pl-mas
γευσαμενους
[see note]
τε
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επουρανιου
of heavenly
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
μετοχους
partners
adjective
acc-pl-mas
γενηθεντας
those having become
participle
aor-pDe-par
acc-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered