ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun εγω

Greek New Testament concordance of the pronoun εγω [Str-1473], which occurs 2668 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1473-17.html

Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all. ]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
[see note]
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him,] crucify [him.] Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him:] for I find no fault in him.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
[see note]
εκραυγασαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
και
and
conjunction
σταυρωσατε
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αιτιαν
[see note]
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
νομον
law
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οφειλει
[see note]
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
οτι
that
conjunction
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εποιησεν
he made out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ου
not
conjunction
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειχες
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δεδομενον
given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ανωθεν
[see note]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
σχισωμεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
λαχωμεν
[see note]
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
διεμερισαντο
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιματισμον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εβαλον
[see note]
κληρον
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
στρατιωται
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κλαιεις
[see note]
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηραν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
που
where?
adverb
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κλαιεις
[see note]
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ζητεις
[see note]
εκεινη
that [one]
dem pron
nom-si-fem
δοκουσα
imagining
participle
pres-act-par
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κηπουρος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εβαστασας
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
που
where?
adverb
εθηκας
you deposited
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρω
[see note]
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and [to] my God, and your God.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
απτου
[see note]
ουπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
αναβεβηκα
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αναβαινω
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
θεον
God
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
θεον
God
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Then said Jesus to them again, Peace [be] unto you: as [my] Father hath sent me, even so send I you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
ειρηνη
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθως
as
adverb
απεσταλκεν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
πεμπω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσω
I would believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust [it] into my side: and be not faithless, but believing.
ειτα
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θωμα
to Thomas
noun (name)
dat-si-mas
φερε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
φερε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
βαλε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
αλλα
but
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
και
and
conjunction
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρακας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πεπιστευκας
you believed
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλιευειν
[see note]
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ερχομεθα
we come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
συν
with
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ενεβησαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
ευθυς
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
[see note]
επιασαν
[see note]
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηριστησαν
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas/neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
αρνια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παλιν
again
adverb
δευτερον
secondly
adverb
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιμαινε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ελυπηθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σημαινων
[see note]
ποιω
to what?
interr pron
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
δοξασει
he will "glorify"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακολουθει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee? follow thou me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εαν
if
conditional
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θελω
I might want
verb
pres-act-sub
1st-p si
μενειν
to remain
verb
pres-act-inf
εως
until
adverb
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ακολουθει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And, being assembled together with [them,] commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he,] ye have heard of me.
και
and
conjunction
συναλιζομενος
[see note]
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απο
out of
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
μη
not
conjunction
χωριζεσθαι
[see note]
αλλα
but
conjunction
περιμενειν
to wait around
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
αλλα
but
conjunction
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
δυναμιν
ability to act
noun
acc-si-fem
επελθοντος
coming upon
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
σαμαρεια
Samaria
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εως
until
adverb
εσχατου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
οτι
that
conjunction
κατηριθμημενος
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ελαχεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κληρον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
δει
[see note]
ουν
therefore
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
χρονω
[see note]
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εισηλθεν
he went in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
[see note]
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ακουομεν
we hear
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
[see note]
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εγεννηθημεν
we were born
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
επηρεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
απεφθεγξατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατοικουντες
residing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστω
let be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
ενωτισασθε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And it shall come to pass in the last days, saith God,I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εσχαταις
[see note]
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκχεω
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
θυγατερες
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ορασεις
sights
noun
acc-pl-fem
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενυπνια
[see note]
ενυπνιασθησονται
[see note]
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
και
and
conjunction
γε
[see note]
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
[male] workers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
δουλας
[female] workers
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
εκχεω
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
γαρ
for
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προωρωμην
I had foreseen
verb
imp-mid-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
σαλευθω
[see note]
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ευφρανθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατασκηνωσει
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκαταλειψεις
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οσιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
[see note]
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
εγνωρισας
you made known
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οδους
ways
noun
acc-pl-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
πληρωσεις
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
ευφροσυνης
[see note]
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εξον
acceptable
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατριαρχου
of patriarch
noun
gen-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ετελευτησεν
[see note]
και
and
conjunction
εταφη
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
μνημα
tomb
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αχρι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ανεβη
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καθου
[see note]
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακραν
distant
adjective
acc-si-fem
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
αν
-
conjunction
προσκαλεσηται
he might call toward [him]
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
ατενισας
[see note]
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βλεψον
you look
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αργυριον
[see note]
και
and
conjunction
χρυσιον
[see note]
ουχ
not
conjunction
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
εγειραι
[see note]
και
and
conjunction
περιπατει
[see note]
And when Peter saw [it,] he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θαυμαζετε
[see note]
επι
upon
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
η
or
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ατενιζετε
[see note]
ως
as
adverb
ιδια
[see note]
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
ευσεβεια
[see note]
πεποιηκοσιν
to having made
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
περιπατειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εδοξασεν
he "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
παιδα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μεν
-
conjunction
παρεδωκατε
you handed over
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηρνησασθε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
πιλατου
of Pilate
noun (name)
gen-si-mas
κριναντος
of judging
participle
aor-act-par
gen-si-mas
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
απολυειν
to discharge
verb
pres-act-inf
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
απεκτεινατε
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηγειρεν
[see note]
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
γαρ
for
conjunction
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
προφητην
prophet
noun
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναστησει
he will rise
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουσεσθε
you will hear
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
αν
-
conjunction
λαληση
he might speak
verb
aor-act-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
διεθετο
he contracted
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ενευλογηθησονται
they will subsequently be lavished with welfare
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
πατριαι
patrilineages
noun
nom-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
ει
if
conditional
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
σημερον
[see note]
ανακρινομεθα
we are thoroughly judged
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
επι
upon
preposition
ευεργεσια
to benefaction
noun
dat-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ασθενους
[see note]
εν
in(to)
preposition
τινι
to which?
interr pron
dat-si-mas/neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σεσωσται
[see note]
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
[see note]
ουτε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
ονομα
name
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
υπο
under
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δεδομενον
given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δει
[see note]
σωθηναι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
ου
not
conjunction
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ει
if
conditional
τοσουτου
of so much
dem pron
gen-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
χωριον
[see note]
απεδοσθε
you fittingly gave
verb
2aor-mid-ind
2nd-p pl
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ναι
[see note]
τοσουτου
of so much
dem pron
gen-si-neu
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παραγγελια
to relayed message
noun
dat-si-fem
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πεπληρωκατε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
βουλεσθε
[see note]
επαγαγειν
to bring upon
verb
2aor-act-inf
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ηγειρεν
[see note]
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
διεχειρισασθε
[see note]
κρεμασαντες
[see note]
επι
upon
preposition
ξυλου
[see note]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered