ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun εγω

Greek New Testament concordance of the pronoun εγω [Str-1473], which occurs 2668 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1473-22.html

And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
κακειθεν
and from there
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησιν
meeting
noun
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αχρι
until
adverb
αππιου
of Appius
noun (name)
gen-si-mas
φορου
[see note]
και
and
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ταβερνων
[see note]
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσος
confidence
noun
acc-si-neu
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
contrary
adjective
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
of Romans
noun (name)
gen-pl-mas
Who, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ανακριναντες
thoroughly judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εβουλοντο
they were having a mind to
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
υπαρχειν
to exist
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
But when the Jews spake against [it,] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
αντιλεγοντων
of speaking against
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ηναγκασθην
I was compelled
verb
aor-pas-ind
1st-p si
επικαλεσασθαι
to name-claim
verb
aor-mid-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κατηγορησαι
to categorize
verb
aor-act-inf
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουτε
neither
conjunction
γραμματα
letters
noun
acc-pl-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εδεξαμεθα
we received
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
ουτε
neither
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
αξιουμεν
we consider befitting
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
παρα
from
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
α
which
rel pron
acc-pl-neu
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
περι
about
preposition
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
πανταχου
in all places
adverb
αντιλεγεται
it is spoken against
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
ασυμφωνοι
asymphonic
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
απελυοντο
they were taking off
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
ειποντος
of the speaking
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
του
of the
def art
gen-si-mas
ορισθεντος
of being determined
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιωσυνης
of holiness
noun
gen-si-fem
εξ
from
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ρωμη
to Rome
noun (name)
dat-si-fem
αγαπητοις
to "beloveds"
adjective
dat-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λατρευω
I serve
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ως
as
adverb
αδιαλειπτως
uninterrupted
adverb
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμαι
I make
verb
pres-mid-ind
1st-p si
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
παντοτε
always
adverb
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δεομενος
beseeching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
ηδη
already
adverb
ποτε
at last
conjunction
ευοδωθησομαι
I will be of a good way
verb
fut-pas-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συμπαρακληθηναι
to be jointly near-called
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
ουτως
thus
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
προθυμον
fiercely willing
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ρωμη
to Rome
noun (name)
dat-si-fem
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
verb
aor-mid-inf
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
οτε
when
adverb
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρυπτα
hidden [things]
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
συνιστησιν
it associates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επιφερων
declaring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
And not [rather,] (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
καθως
as
adverb
βλασφημουμεθα
we were defamed
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
φασιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
οτι
that
conjunction
ποιησωμεν
we might do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κακα
bad
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
αγαθα
good
adjective
nom-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
ενδικον
just
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ευρηκεναι
to have found
verb
perf-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
μονον
only
adverb
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στοιχουσιν
to [those] walking in line
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ιχνεσιν
to footsteps
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
to seed
noun
dat-si-neu
ου
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μονον
only
adverb
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μελλει
it is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογιζεσθαι
to be accredited
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εγειραντα
raising
participle
aor-act-par
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παρεδοθη
he was handed over
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιωσιν
justification
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
ου
not
conjunction
καταισχυνει
it/she puts to shame
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκκεχυται
it has been poured out
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
δοθεντος
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
ετι
still
adverb
γαρ
for
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ασθενων
of strengthless
adjective
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ασεβων
of irreverent
adjective
gen-pl-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
συνιστησιν
it associates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And not only [so,] but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
νυν
now
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
καταλλαγην
reconciliation
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
ινα
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
βασιλευση
it might be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δια
through
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
συνεταφημεν
we were jointly interred
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
of immersal
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εν
in(to)
preposition
καινοτητι
to brand-newness
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
Knowing this, that our old man is crucified with [him,] that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παλαιος
old
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
συνεσταυρωθη
he was jointly put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
καταργηθη
it might be rendered idle
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μηκετι
no more
adverb
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
οψωνια
salaries
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
ωστε
so that
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εθανατωθητε
you were put to death
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγερθεντι
to being raised
participle
aor-pas-par
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
καρποφορησωμεν
we might bear fruit
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
οτε
when
adverb
γαρ
for
conjunction
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παθηματα
experiences
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ενηργειτο
it was working internally
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
καρποφορησαι
to be fruit-bringing
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
κατηργηθημεν
we were rendered idle
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αποθανοντες
dying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
κατειχομεθα
we were being held
verb
imp-pas-ind
1st-p pl
ωστε
so that
conjunction
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
καινοτητι
to brand-newness
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
παλαιοτητι
to oldness
noun
dat-si-fem
γραμματος
of letter
noun
gen-si-neu
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
χωρις
apart
adverb
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
εζων
I was living
verb
imp-act-ind
1st-p si
χωρις
apart
adverb
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ποτε
when
conjunction
ελθουσης
of coming
participle
2aor-act-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ανεζησεν
it lived again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
απεθανον
I died
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And the commandment, which [was ordained] to life, I found [to be] unto death.
και
and
conjunction
ευρεθη
it was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me. ]
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
εξηπατησεν
she/it deceived out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
απεκτεινεν
it condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
το
the
def art
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
φανη
it might be seen
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατεργαζομενη
effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
σαρκικος
fleshly
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπραμενος
having been sold
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
under
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ουκετι
no more
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
οικει
it inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
παρακειται
it is set near
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
δε
-
conjunction
κατεργαζεσθαι
to effectuate
verb
pres-mi/pDe-inf
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουκετι
no more
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
αρα
then
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θελοντι
to wanting
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
παρακειται
it is set near
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αντιστρατευομενον
warring against
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αιχμαλωτιζοντα
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
ταλαιπωρος
miserable
adjective
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ρυσεται
he will deliver
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
but [B]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
νομω
to law
noun
dat-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
ινα
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
δικαιωμα
justification
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
περιπατουσιν
to walking around
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered