ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun εγω

Greek New Testament concordance of the pronoun εγω [Str-1473], which occurs 2668 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1473-23.html

The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συμμαρτυρει
he witnesses jointly
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
αξια
fitting
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
παθηματα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μελλουσαν
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αποκαλυφθηναι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And not only [they,] but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit,] the redemption of our body.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
στεναζομεν
[see note]
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απεκδεχομενοι
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συναντιλαμβανεται
he co-redirects
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
προσευξομεθα
we will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
καθο
as
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αλλ
but
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
υπερεντυγχανει
he intercedes on behalf
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
στεναγμοις
[see note]
αλαλητοις
to unspeakable
adjective
dat-pl-mas
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γε
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εφεισατο
[see note]
αλλ
but
conjunction
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πως
how?
adverb
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
χαρισεται
he will hand over
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισει
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θλιψις
[see note]
η
or
conjunction
στενοχωρια
[see note]
η
or
conjunction
διωγμος
[see note]
η
or
conjunction
λιμος
[see note]
η
or
conjunction
γυμνοτης
[see note]
η
or
conjunction
κινδυνος
[see note]
η
or
conjunction
μαχαιρα
[see note]
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
υπερνικωμεν
we are more than victorious
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπησαντος
of "loving"
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ουτε
neither
conjunction
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
βαθος
[see note]
ουτε
neither
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
[see note]
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ου
not
conjunction
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
συμμαρτυρουσης
of witnessing jointly
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
οτι
that
conjunction
λυπη
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αδιαλειπτος
[see note]
οδυνη
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
ευχομην
I was wishing
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
συγγενων
of kinsmen
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
And not only [this;] but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac;
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ρεβεκκα
Rebekah
noun (name)
nom-si-fem
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
κοιτην
[see note]
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
φαραω
[see note]
οτι
that
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξηγειρα
I raised up
verb
aor-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οπως
so that
adverb
ενδειξωμαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
δυναμιν
capability
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
οπως
so that
adverb
διαγγελη
it might be messaged throughout
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
γη
to earth
noun
dat-si-fem
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
μεμφεται
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
βουληματι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ανθεστηκεν
he has resisted
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
μενουνγε
mark my words
conjunction
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανταποκρινομενος
counter arguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
ερει
it will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πλασμα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πλασαντι
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ουτως
thus
adverb
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
εξ
from
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ωσηε
Hosea
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καλεσω
I will call
verb
fut-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ου
not
conjunction
λαον
people
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λαον
people
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ηγαπημενην
having been "loved"
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ηγαπημενην
having been "loved"
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
where
adverb
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκει
there
adverb
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
προειρηκεν
he has foretold
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
σαβαωθ
Sabaoth
noun (name)
indeclinable
εγκατελιπεν
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σπερμα
[see note]
ως
as
adverb
σοδομα
Sodom
noun (name)
nom-si-fem
αν
-
conjunction
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ως
as
adverb
γομορρα
Gomorrah
noun (name)
nom-si-fem
αν
-
conjunction
ωμοιωθημεν
[see note]
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
αλλα
but
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παραζηλωσω
I will enthuse
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επ
upon
preposition
ουκ
not
conjunction
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
επι
upon
preposition
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ασυνετω
to incomprehensive
adjective
dat-si-neu
παροργιω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποτολμα
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευρεθην
I was found
verb
aor-pas-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μη
not
conjunction
ζητουσιν
to seeking
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εμφανης
[see note]
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μη
not
conjunction
επερωτωσιν
[see note]
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
προς
toward
preposition
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εξεπετασα
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
λαον
people
noun
acc-si-mas
απειθουντα
being discordant
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
αντιλεγοντα
speaking against
participle
pres-act-par
acc-si-mas
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
απωσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ισραηλιτης
Israelite
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
σπερματος
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
θυσιαστηρια
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κατεσκαψαν
[see note]
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υπελειφθην
[see note]
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ζητουσιν
they seek
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
μεν
indeed
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δοξαζω
I "glorify"
verb
pres-act-ind
1st-p si
If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them.
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
παραζηλωσω
I might enthuse
verb
aor-act-sub
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
σωσω
I might save
verb
aor-act-sub
1st-p si
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
κλαδοι
branches
noun
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εγκεντρισθω
[see note]
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
παρ
with
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
οταν
when
conjunction
αφελωμαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
υπερφρονειν
[see note]
παρ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
[see note]
αλλα
but
conjunction
φρονειν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωφρονειν
[see note]
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εμερισεν
[see note]
μετρον
[see note]
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
χαρισματα
gifts
noun
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διαφορα
[see note]
ειτε
whether
conjunction
προφητειαν
prophecy
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αναλογιαν
proportional
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
μη
not
conjunction
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εκδικουντες
justice-dispensing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
[see note]
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ηδη
[see note]
εξ
from
preposition
υπνου
[see note]
εγερθηναι
to be raised
verb
aor-pas-inf
νυν
now
adverb
γαρ
for
conjunction
εγγυτερον
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
η
than
conjunction
οτε
when
adverb
επιστευσαμεν
we [first] believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καμψει
[see note]
παν
all
adjective
nom-si-neu
γονυ
[see note]
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
εξομολογησεται
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
So then every one of us shall give account of himself to God.
αρα
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
περι
about
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
οφειλομεν
[see note]
δε
-
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυνατοι
able
adjective
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ασθενηματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδυνατων
of unable
adjective
gen-pl-mas
βασταζειν
to bear
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αρεσκειν
[see note]
Let every one of us please [his] neighbour for [his] good to edification.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πλησιον
[see note]
αρεσκετω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ηρεσεν
[see note]
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ονειδισμοι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ονειδιζοντων
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
επεπεσον
they fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ινα
that
conjunction
ομοθυμαδον
[see note]
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δοξαζητε
you may "glorify"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
διο
[see note]
προσλαμβανεσθε
you utilize
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
προσελαβετο
he utilized
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
τολμηροτερον
[see note]
δε
-
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
απο
out of
preposition
μερους
[see note]
ως
as
adverb
επαναμιμνησκων
re-reminding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
ιερουργουντα
working sacredly
participle
pres-act-par
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
προσφορα
offer
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
ηγιασμενη
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τολμησω
[see note]
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
κατειργασατο
he effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εργω
to work
noun
dat-si-neu
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
σημειων
of signs
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
τερατων
of portents
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ωστε
so that
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
κυκλω
[see note]
μεχρι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιλλυρικου
of Illyricum
noun (name)
gen-si-neu
πεπληρωκεναι
to have completed
verb
perf-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
ινα
that
conjunction
ρυσθω
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
απειθουντων
of [those] being discordant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
to Judea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
διακονια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered