ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun εγω

Greek New Testament concordance of the pronoun εγω [Str-1473], which occurs 2668 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1473-28.html

Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεποιθεν
he has trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λογιζεσθω
he consider
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
παλιν
again
adverb
αφ
out of
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
καθως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
εαν
if
conditional
τε
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκ
not
conjunction
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ουχι
no way
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
αμετρα
[things] without measure
adjective
acc-pl-neu
καυχησομεθα
we will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κανονος
of standard
noun
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μετρου
of measure
noun
gen-si-neu
εφικεσθαι
to come upon
verb
2aor-mDe-inf
αχρι
until
adverb
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Not boasting of things without [our] measure, [that is,] of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
αμετρα
[things] without measure
adjective
acc-pl-neu
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αλλοτριοις
to those of others
adjective
dat-pl-mas
κοποις
to troubles
noun
dat-pl-mas
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυξανομενης
of being grown
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεγαλυνθηναι
to be enlarged
verb
aor-pas-inf
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κανονα
standard
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσειαν
overflowing
noun
acc-si-fem
Would to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeed bear with me.
οφελον
"I'd pay for if"
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ανειχεσθε
you were enduring
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep [myself. ]
και
and
conjunction
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υστερηθεις
being left lacking
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
κατεναρκησα
[see note]
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσανεπληρωσαν
they provided
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
αβαρη
not burdensome
adjective
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ετηρησα
I kept
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
τηρησω
I will keep
verb
fut-act-ind
1st-p si
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ου
not
conjunction
φραγησεται
it will be walled in
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
εκκοψω
I might strike out
verb
aor-act-sub
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
θελοντων
of wanting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
καυχωνται
they loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ευρεθωσιν
they might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
παλιν
again
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
δοξη
he might imagine
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μηγε
not indeed
conjunction
καν
and if
conditional
ως
as
adverb
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
δεξασθε
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
κατα
down (to/on)
preposition
ατιμιαν
disgrace
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ησθενησαμεν
we were strengthless
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τολμα
he may dare
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τολμω
I dare
verb
pres-act-ind
1st-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παραφρονων
being para-verbal
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υπερ
more
preposition
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
κοποις
to troubles
noun
dat-pl-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
εν
in(to)
preposition
πληγαις
to hits
noun
dat-pl-fem
υπερβαλλοντως
exceedingly
adverb
εν
in(to)
preposition
φυλακαις
to guard(ing)s
noun
dat-pl-fem
περισσοτερως
abundantly
adverb
εν
in(to)
preposition
θανατοις
to deaths
noun
dat-pl-mas
πολλακις
often
adverb
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
χωρις
apart
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
παρεκτος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
επισυστασις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεριμνα
concern
noun
nom-si-fem
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ασθενω
I am strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πυρουμαι
I am affected by fire
verb
pres-pas-ind
1st-p si
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
ει
if
conditional
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
εν
in(to)
preposition
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
εθναρχης
local chief
noun
nom-si-mas
αρετα
of Aretas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
εφρουρει
he was keeping in check
verb
imp-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δαμασκηνων
of Damascenes
noun (name)
gen-pl-mas
πολιν
city
noun
acc-si-fem
πιασαι
to apprehend
verb
aor-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
δη
truly
conjunction
ου
not
conjunction
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
οπτασιας
apparitions
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αποκαλυψεις
discoveries
noun
acc-pl-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
υπερ
on behalf
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
τοιουτου
of such
dem pron
gen-si-mas
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υπερ
on behalf
preposition
δε
-
conjunction
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be,] or [that] he heareth of me.
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
θελησω
I might want
verb
aor-act-sub
1st-p si
καυχησασθαι
to loudly affirm
verb
aor-mDe-inf
ουκ
not
conjunction
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αφρων
[one] without verbal discipline
adjective
nom-si-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
φειδομαι
I spare
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λογισηται
he might accredit
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
υπερ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
η
or
conjunction
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εξ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπερβολη
to excess
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αποκαλυψεων
of discoveries
noun
gen-pl-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σκολοψ
pointy stake
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
σαταν
satan
noun (name)
indeclinable
ινα
that
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
κολαφιζη
he may slap
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
υπερ
for
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τρις
three times
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
αποστη
it might depart
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
και
and
conjunction
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αρκει
it sufficiently supports
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
δυναμις
potential
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
τελειουται
it is fully completed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ηδιστα
most sweetly
adverb
ουν
therefore
conjunction
μαλλον
more
adverb
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
επισκηνωση
it might set its dwelling upon
verb
aor-act-sub
3rd-p si
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
η
the
def art
nom-si-fem
δυναμις
potential
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
αφρων
[one] without verbal discipline
adjective
nom-si-mas
καυχωμενος
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ηναγκασατε
you compelled
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ωφειλον
I was owing
verb
imp-act-ind
1st-p si
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνιστασθαι
to be commended
verb
pres-pas-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υστερησα
I lacked
verb
aor-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπερ
super
preposition
λιαν
very much
adverb
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ηττηθητε
you were defeated
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
υπερ
more
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
λοιπας
other
adjective
acc-pl-fem
εκκλησιας
Assemblies
noun
acc-pl-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ου
not
conjunction
κατεναρκησα
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαρισασθε
you correct
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
αδικιαν
injustice
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
ηδιστα
most sweetly
adverb
δαπανησω
I will spend
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εκδαπανηθησομαι
I will be spent up
verb
fut-pas-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
και
and
conjunction
περισσοτερως
abundantly
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηττον
worse
adjective
acc-si-neu
αγαπωμαι
I am "loved"
verb
pres-pas-ind
1st-p si
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ου
not
conjunction
κατεβαρησα
I burdened down
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αλλ
but
conjunction
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πανουργος
crafty
noun
nom-si-mas
δολω
to deception
noun
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
μη
not
conjunction
παλιν
again
adverb
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ταπεινωση
he might make low
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
πενθησω
I might mourn
verb
aor-act-sub
1st-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετανοησαντων
of changing the mind
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
to coarseness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ασελγεια
to licentiousness
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
επει
because
conjunction
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ουκ
not
conjunction
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
δυνατει
he makes able
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενουμεν
we are strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ζησομεθα
we will live
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
γνωσεσθε
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
ευχομαι
I wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
ινα
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δοκιμοι
accepted
adjective
nom-pl-mas
φανωμεν
we might be seen
verb
2aor-pas-sub
1st-p pl
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οταν
when
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενωμεν
we may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ευχομεθα
we wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταρτισιν
adjusting onto proper working order
noun
acc-si-fem
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αποτομως
[see note]
χρησωμαι
I might use
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
[see note]
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλατιας
of Galatia
noun (name)
gen-si-fem
Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οπως
so that
adverb
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
η
or
conjunction
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ευαγγελιζηται
he may valid-data-streamed
verb
pres-mid-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρ
apart from
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ευηγγελισαμεθα
we valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
εστω
he be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελισθεν
being valid-data-streamed
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
υπ
by
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ.
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρα
from
preposition
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παρελαβον
I took close
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ουτε
neither
conjunction
εδιδαχθην
I was taught
verb
aor-pas-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
δι
through
preposition
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
και
and
conjunction
προεκοπτον
I was progressing
verb
imp-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιουδαισμω
to Judaism
noun (name)
dat-si-mas
υπερ
beyond
preposition
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
συνηλικιωτας
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
περισσοτερως
abundantly
adverb
ζηλωτης
zealous one
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
πατρικων
of paternal
adjective
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παραδοσεων
of traditions
noun
gen-pl-fem
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αφορισας
divaricating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
αποκαλυψαι
to reveal
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ινα
that
conjunction
ευαγγελιζωμαι
I may valid-data-stream
verb
pres-mid-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ευθεως
straight
adverb
ου
not
conjunction
προσανεθεμην
I exhibited
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
ουδε
neither
conjunction
ανηλθον
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
προ
before
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
απηλθον
I departed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αραβιαν
Arabia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
υπεστρεψα
I retreated
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
διωκων
hounding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ποτε
then
conjunction
νυν
now
adverb
ευαγγελιζεται
he valid-data-streams
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ποτε
then
conjunction
επορθει
[see note]
And they glorified God in me.
και
and
conjunction
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
αλλ
but
conjunction
ουδε
neither
conjunction
τιτος
Titus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ελλην
Hellene
noun (name)
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηναγκασθη
he was compelled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
περιτμηθηναι
to be circumcised
verb
aor-pas-inf
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
δια
through
preposition
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
παρεισακτους
smuggling in
adjective
acc-pl-mas
ψευδαδελφους
false brothers
noun
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισηλθον
they came and entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
κατασκοπησαι
to examine disdainfully
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
καταδουλωσωνται
they might purposefully make working class
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
απο
out of
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
δοκουντων
of [those] seeming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
οποιοι
of what sort
adjective
nom-pl-mas
ποτε
then
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
διαφερει
he carries over
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δοκουντες
figuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
προσανεθεντο
they made obviously clear
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ενεργησας
working internally
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποστολην
apostleship
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
και
and
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
κηφας
Cephas
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δοκουντες
figuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στυλοι
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δεξιας
right
adjective
acc-pl-fem
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
κοινωνιας
of community
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered