ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εθω

Greek New Testament concordance of the verb εθω [Str-1486], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1486-1.html

Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
εορτην
[see note]
ειωθει
he had become accustomed
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ηγεμων
führer
noun
nom-si-mas
απολυειν
to discharge
verb
pres-act-inf
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
δεσμιον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηθελον
they were wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
κακειθεν
[see note]
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ορια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
περαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
συμπορευονται
they pass jointly
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
παλιν
again
adverb
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ειωθει
he had become accustomed
verb
plp-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
ου
where
adverb
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τεθραμμενος
brought up
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειωθος
having become accustomed
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αναγνωναι
to read
verb
2aor-act-inf
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ειωθος
having become accustomed
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
Paul
noun (name)
dat-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
σαββατα
Sabbaths
noun (name)
acc-pl-neu
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
διελεξατο
he dialogued
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered