ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ειδω

Greek New Testament concordance of the verb ειδω [Str-1492], which occurs 901 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1492-10.html

Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ωρα
[see note]
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
εληλυθεν
it came
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
σκορπισθητε
[see note]
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
[see note]
και
and
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μονον
[see note]
αφητε
you might leave
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
μονος
[see note]
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
[see note]
οτι
that
conjunction
πολλακις
often
adverb
συνηχθη
he was gathered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκει
there
adverb
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
ερχομενα
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ζητειτε
[see note]
Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
επερωτας
[see note]
επερωτησον
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ακηκοοτας
hearing
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οιδασιν
they saw
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
συγγενης
kinsman
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απεκοψεν
[see note]
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ωτιον
[see note]
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
[see note]
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
εξω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αγω
I bring
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξω
[see note]
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξω
[see note]
φορων
wearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ακανθινον
[see note]
στεφανον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πορφυρουν
[see note]
ιματιον
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him,] crucify [him.] Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him:] for I find no fault in him.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
[see note]
εκραυγασαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
και
and
conjunction
σταυρωσατε
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αιτιαν
[see note]
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ου
not
conjunction
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
παρασκευη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχα
[see note]
ωρα
[see note]
δε
-
conjunction
ωσει
as if
adverb
εκτη
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
μαθητην
student
noun
acc-si-mas
παρεστωτα
[he] having stood by
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγαπα
he was "loving"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home. ]
ειτα
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μαθητη
to student
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
απ
out of
preposition
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
[see note]
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
[see note]
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
μετα
with(in)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ηδη
[see note]
τετελεσται
[see note]
ινα
that
conjunction
τελειωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διψω
[see note]
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
επι
upon
preposition
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηδη
[see note]
τεθνηκοτα
having died
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ου
not
conjunction
κατεαξαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκελη
[see note]
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αληθινη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
[see note]
οιδεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αληθη
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
τρεχει
[see note]
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
μαθητην
student
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφιλει
he loved
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ηραν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
που
where?
adverb
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
ουδεπω
never yet
adverb
γαρ
for
conjunction
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
δει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κλαιεις
[see note]
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηραν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
που
where?
adverb
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπουσα
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
εστραφη
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
οπισω
[see note]
και
and
conjunction
θεωρει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εστωτα
having stood
participle
perf-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδει
she had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when he had so said, he shewed unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εδειξεν
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εχαρησαν
they were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσω
I would believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust [it] into my side: and be not faithless, but believing.
ειτα
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θωμα
to Thomas
noun (name)
dat-si-mas
φερε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
φερε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
βαλε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
αλλα
but
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρακας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πεπιστευκας
you believed
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
πρωιας
early [morning]
noun
gen-si-fem
δε
-
conjunction
ηδη
[see note]
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
εστη
he stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
[see note]
ου
not
conjunction
μεντοι
mind you
conjunction
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Jesus saith unto them, Come [and] dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δευτε
[see note]
αριστησατε
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ετολμα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εξετασαι
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηριστησαν
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas/neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
αρνια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παλιν
again
adverb
δευτερον
secondly
adverb
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιμαινε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ελυπηθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what [shall] this man [do? ]
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυρων
witnessing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
γραψας
writing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αληθης
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ατενιζοντες
[see note]
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
πορευομενου
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
παρειστηκεισαν
they had been standing by
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εσθητι
[see note]
λευκη
to white
adjective
dat-si-fem
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εθαυμαζον
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ναζωραιον
Nazarene
noun (name)
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αποδεδειγμενον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δυναμεσιν
abilities
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
τερασιν
[see note]
και
and
conjunction
σημειοις
[see note]
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκαταλειψεις
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οσιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
[see note]
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ορκω
[see note]
ωμοσεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οσφυος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
αναστησειν
to will rise
verb
fut-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καθισαι
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
προιδων
foreseeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
κατελειφθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειδεν
it saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
[see note]
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
μελλοντας
[see note]
εισιεναι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
ηρωτα
[see note]
ελεημοσυνην
[see note]
And all the people saw him walking and praising God:
και
and
conjunction
ειδεν
saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
περιπατουντα
[see note]
και
and
conjunction
αινουντα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And when Peter saw [it,] he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θαυμαζετε
[see note]
επι
upon
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
η
or
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ατενιζετε
[see note]
ως
as
adverb
ιδια
[see note]
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
ευσεβεια
[see note]
πεποιηκοσιν
to having made
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
περιπατειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θεωρειτε
[see note]
και
and
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστερεωσεν
it solidified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ολοκληριαν
full control of all one's faculties
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απεναντι
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did [it,] as [did] also your rulers.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
αγνοιαν
[see note]
επραξατε
[see note]
ωσπερ
wholly as
adverb
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
ου
not
conjunction
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
ωρων
[see note]
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
διαστημα
interval
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
ειδυια
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
εισηλθεν
she entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
οτι
that
conjunction
συνεφωνηθη
he had audibly agreed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πειρασαι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποδες
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
θαψαντων
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρα
[see note]
και
and
conjunction
εξοισουσιν
they will carry out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εθεσθε
you put
verb
2aor-mid-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παραγγελια
to relayed message
noun
dat-si-fem
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πεπληρωκατε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
βουλεσθε
[see note]
επαγαγειν
to bring upon
verb
2aor-act-inf
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
και
and
conjunction
ατενισαντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
καθεζομενοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
[see note]
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ωσει
as if
adverb
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
Till another king arose, which knew not Joseph.
αχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him,] and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
αδικουμενον
one wronged
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
ημυνατο
[see note]
και
and
conjunction
εποιησεν
he brought about
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
καταπονουμενω
[see note]
παταξας
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγυπτιον
Egyptian
adjective (name)
acc-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered