ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ειδωλολατρης

Greek New Testament concordance of the noun ειδωλολατρης [Str-1496], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1496-1.html

Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
παντως
by all means
adverb
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πορνοις
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλεονεκταις
to exploiters
noun
dat-pl-mas
η
or
conjunction
αρπαξιν
[see note]
η
or
conjunction
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
επει
[see note]
οφειλετε
[see note]
αρα
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
συναναμιγνυσθαι
[see note]
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
ονομαζομενος
being named
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πορνος
[see note]
η
or
conjunction
πλεονεκτης
exploiter
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
ειδωλολατρης
idolater
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
λοιδορος
[see note]
η
or
conjunction
μεθυσος
[see note]
η
or
conjunction
αρπαξ
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοιουτω
to such
dem pron
dat-si-mas
μηδε
neither
conjunction
συνεσθιειν
to jointly eat
verb
pres-act-inf
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αδικοι
unjust
adjective
nom-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
κληρονομησουσιν
they will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μη
not
conjunction
πλανασθε
[see note]
ουτε
neither
conjunction
πορνοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
μοιχοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
μαλακοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
αρσενοκοιται
[see note]
Neither be ye idolaters, as [were] some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
μηδε
neither
conjunction
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
καθως
as
adverb
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εκαθισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ανεστησαν
they rose
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παιζειν
[see note]
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
πορνος
[see note]
η
or
conjunction
ακαθαρτος
[see note]
η
or
conjunction
πλεονεκτης
exploiter
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειδωλολατρης
idolater
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
δειλοις
[see note]
και
and
conjunction
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αμαρτωλοις
to erroneous
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εβδελυγμενοις
[see note]
και
and
conjunction
φονευσιν
[see note]
και
and
conjunction
πορνοις
[see note]
και
and
conjunction
φαρμακοις
[see note]
και
and
conjunction
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ψευδεσιν
to lying
adjective
dat-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
μερος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
λιμνη
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
καιομενη
[see note]
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
θειω
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
εξω
out
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυνες
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρμακοι
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πορνοι
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φονεις
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλων
loving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ψευδος
falsehood
noun
acc-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered