ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ειρηνη

Greek New Testament concordance of the noun ειρηνη [Str-1515], which occurs 92 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1515-2.html

Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
την
the
def art
acc-si-fem
εχθραν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
of directives
noun
gen-pl-fem
εν
in(to)
preposition
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
καταργησας
[see note]
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
κτιση
[see note]
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευηγγελισατο
he valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μακραν
distantly
adverb
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εγγυς
[see note]
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
σπουδαζοντες
[see note]
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ενοτητα
unity
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
συνδεσμω
to conglomeration
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
και
and
conjunction
υποδησαμενοι
shoeing
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ετοιμασια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
υπερεχουσα
surpassing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
παντα
all
adjective
acc-si-mas
νουν
[see note]
φρουρησει
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοηματα
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
α
which
rel pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πρασσετε
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
κολασσαις
[see note]
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βραβευετω
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
ευχαριστοι
[see note]
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
σιλουανος
[see note]
και
and
conjunction
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
θεσσαλονικεων
[see note]
εν
in(to)
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
λεγωσιν
they may say
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ασφαλεια
[see note]
τοτε
then
adverb
αιφνιδιος
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εφισταται
it stands close
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ολεθρος
termination
noun
nom-si-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
ωδιν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
[see note]
εχουση
to having
participle
pres-act-par
dat-si-fem
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εκφυγωσιν
they might escape
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
αγιασαι
he may sanctify
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολοτελεις
total completion
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ολοκληρον
in full control of all one's faculties
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αμεμπτως
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τηρηθειη
it may be kept
verb
aor-pas-opt
3rd-p si
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
τιμοθεω
to Timothy
noun (name)
dat-si-mas
γνησιω
to genuine
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
τιμοθεω
to Timothy
noun (name)
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
τας
the
def art
acc-pl-fem
δε
-
conjunction
νεωτερικας
immature
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
φευγε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p si
διωκε
[see note]
δε
-
conjunction
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
επικαλουμενων
of name-claiming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
καθαρας
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
τιτω
to Titus
noun (name)
dat-si-mas
γνησιω
to genuine
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
κοινην
[see note]
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
δεκατην
tenth
adjective
acc-si-fem
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εμερισεν
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πρωτον
firstly
adverb
μεν
-
conjunction
ερμηνευομενος
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
επειτα
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
σαλημ
Salem
noun (name)
indeclinable
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ρααβ
Rahab
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
πορνη
[see note]
ου
not
conjunction
συναπωλετο
she was jointly exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απειθησασιν
to [those] being discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
δεξαμενη
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατασκοπους
[see note]
μετ
with(in)
preposition
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
Follow peace with all [men,] and holiness, without which no man shall see the Lord:
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
διωκετε
[see note]
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χωρις
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οψεται
he will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
θερμαινεσθε
[see note]
και
and
conjunction
χορταζεσθε
[see note]
μη
not
conjunction
δωτε
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιτηδεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
[see note]
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
σπειρεται
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ποιουσιν
to making
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
κατα
down (to/on)
preposition
προγνωσιν
foreknowledge
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ραντισμον
[see note]
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πληθυνθειη
[see note]
Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
εκκλινατω
[see note]
απο
out of
preposition
κακου
[see note]
και
and
conjunction
ποιησατω
he do
verb
aor-act-imp
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ζητησατω
he seek
verb
aor-act-imp
3rd-p si
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
διωξατω
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace [be] with you all that are in Christ Jesus. Amen.
ασπασασθε
[see note]
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πληθυνθειη
[see note]
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
διο
[see note]
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσδοκωντες
[see note]
σπουδασατε
[see note]
ασπιλοι
[see note]
και
and
conjunction
αμωμητοι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευρεθηναι
to be found
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παρα
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παρα
from
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace [be] to thee. [Our] friends salute thee. Greet the friends by name.
ελπιζω
[see note]
δε
-
conjunction
ευθεως
straight
adverb
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
προς
toward
preposition
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
λαλησομεν
we will talk
verb
fut-act-ind
1st-p pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ασπαζονται
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οι
the
def art
nom-pl-mas
φιλοι
friends
adjective
nom-pl-mas
ασπαζου
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ονομα
name
noun
acc-si-neu
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
ελεος
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
πληθυνθειη
[see note]
John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
[see note]
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
και
and
conjunction
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
ιππος
horse
noun
nom-si-mas
πυρρος
fiery-red
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
σφαξωσιν
[see note]
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαχαιρα
[see note]
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered