ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adverb εκειθεν

Greek New Testament concordance of the adverb εκειθεν [Str-1564], which occurs 27 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1564-1.html

And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
και
and
conjunction
προβας
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζεβεδαιου
of Zebedee
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
[see note]
μετα
with(in)
preposition
ζεβεδαιου
of Zebedee
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταρτιζοντας
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
δικτυα
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθης
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
αποδως
you might duly give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
[see note]
κοδραντην
[see note]
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
και
and
conjunction
παραγων
passing by
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκειθεν
from there
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
καθημενον
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τελωνιον
[see note]
ματθαιον
Matthew
noun (name)
acc-si-mas
λεγομενον
called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακολουθει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηκολουθησεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] Son of David, have mercy on us.
και
and
conjunction
παραγοντι
passing by
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εκειθεν
from there
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηκολουθησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
τυφλοι
[see note]
κραζοντες
[see note]
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελεησον
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
διατασσων
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετεβη
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
κηρυσσειν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πολεσιν
to cities
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when he was departed thence, he went into their synagogue:
και
and
conjunction
μεταβας
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
But when Jesus knew [it,] he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ανεχωρησεν
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
και
and
conjunction
ηκολουθησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εθεραπευσεν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these parables, he departed thence.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
παραβολας
[see note]
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μετηρεν
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
When Jesus heard [of it,] he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof,] they followed him on foot out of the cities.
και
and
conjunction
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεχωρησεν
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
εν
in(to)
preposition
πλοιω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερημον
[see note]
τοπον
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
και
and
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
ηκολουθησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεζη
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκειθεν
from there
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεχωρησεν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
[see note]
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
και
and
conjunction
μεταβας
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
αναβας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ορος
[see note]
εκαθητο
[see note]
εκει
there
adverb
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
και
and
conjunction
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
επορευθη
he traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
And when he had gone a little farther thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
και
and
conjunction
προβας
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
ολιγον
[see note]
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζεβεδαιου
of Zebedee
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
[see note]
καταρτιζοντας
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
δικτυα
[see note]
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πατριδα
fatherland
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ακολουθουσιν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
και
and
conjunction
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οπου
where
adverb
εαν
if
conditional
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εκει
there
adverb
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
εξελθητε
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εκειθεν
from there
adverb
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
μη
not
conjunction
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μηδε
neither
conjunction
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκπορευομενοι
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εκειθεν
from there
adverb
εκτιναξατε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
χουν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υποκατω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανεκτοτερον
easier to endure
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοδομοις
to Sodom
noun (name)
dat-pl-neu
η
or
conjunction
γομορροις
to Gomorrah
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
η
than
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it:] but he could not be hid.
και
and
conjunction
εκειθεν
from there
adverb
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεθορια
[see note]
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθη
he could
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
λαθειν
[see note]
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know [it. ]
και
and
conjunction
εκειθεν
from there
adverb
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
παρεπορευοντο
they were passing by
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αν
-
conjunction
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εκει
there
adverb
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
εκειθεν
from there
adverb
εξερχεσθε
you come out
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθης
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
[see note]
λεπτον
[see note]
αποδως
you might duly give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that [would come] from thence.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
μεταξυ
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χασμα
[see note]
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστηρικται
it has been established
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οπως
so that
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
θελοντες
wanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
διαβηναι
[see note]
ενθεν
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μη
not
conjunction
δυνωνται
they might be able
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
μηδε
neither
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκειθεν
from there
adverb
προς
toward
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
διαπερωσιν
[see note]
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
και
and
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ουκετι
no more
adverb
παρρησια
[see note]
περιεπατει
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
[see note]
εγγυς
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφραιμ
Ephraim
noun (name)
indeclinable
λεγομενην
called
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
κακει
[see note]
διετριβεν
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εκπεμφθεντες
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
κατηλθον
they came down
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σελευκειαν
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
τε
and
conjunction
απεπλευσαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κυπρον
[see note]
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
εκειθεν
from there
adverb
τε
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλιππους
Philippi
noun (name)
acc-si-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεριδος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
κολωνεια
[see note]
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
διατριβοντες
[see note]
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
And he departed thence, and entered into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
και
and
conjunction
μεταβας
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιουστου
of Justus
noun (name)
gen-si-mas
σεβομενου
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
οικια
house
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συνομορουσα
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
ανηχθημεν
we set sail
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασσον
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
μελλοντες
[see note]
αναλαμβανειν
to take up
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διατεταγμενος
[see note]
μελλων
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πεζευειν
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered