ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εκπορευομαι

Greek New Testament concordance of the verb εκπορευομαι [Str-1607], which occurs 33 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1607-1.html

Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
τοτε
then
adverb
εξεπορευετο
it was passing out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
περιχωρος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
επ
upon
preposition
αρτω
[see note]
μονω
[see note]
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αλλ
but
conjunction
επι
upon
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ρηματι
[see note]
εκπορευομενω
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-neu
δια
through
preposition
στοματος
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
ου
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εισερχομενον
entering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
[see note]
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εκπορευομενα
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξερχεται
it comes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κακεινα
[see note]
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
γενος
kind
noun
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
προσευχη
[see note]
και
and
conjunction
νηστεια
[see note]
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
και
and
conjunction
εκπορευομενων
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
ιεριχω
Jericho
noun (name)
indeclinable
ηκολουθησεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
και
and
conjunction
εξεπορευετο
it was passing out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
nom-si-fem
χωρα
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιεροσολυμιται
[see note]
και
and
conjunction
εβαπτιζοντο
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιορδανη
Jordan
noun (name)
dat-si-mas
ποταμω
[see note]
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξομολογουμενοι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
μη
not
conjunction
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μηδε
neither
conjunction
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκπορευομενοι
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εκειθεν
from there
adverb
εκτιναξατε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
χουν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υποκατω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανεκτοτερον
easier to endure
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοδομοις
to Sodom
noun (name)
dat-pl-neu
η
or
conjunction
γομορροις
to Gomorrah
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
η
than
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξωθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εισπορευομενον
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κοινωσαι
[see note]
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εκπορευομενα
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-neu
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκεινα
those
dem pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
κοινουντα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισπορευεται
it passes into
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιλιαν
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αφεδρωνα
[see note]
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καθαριζον
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
βρωματα
[see note]
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εκεινο
that
dem pron
nom-si-neu
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
εσωθεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακοι
[see note]
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
μοιχειαι
[see note]
πορνειαι
[see note]
φονοι
[see note]
All these evil things come from within, and defile the man.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πονηρα
[see note]
εσωθεν
[see note]
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
και
and
conjunction
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οδον
road
noun
acc-si-fem
προσδραμων
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετησας
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επηρωτα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I should do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
κληρονομησω
I might sharehold
verb
aor-act-sub
1st-p si
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
και
and
conjunction
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεριχω
Jericho
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
ιεριχω
Jericho
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
ικανου
[see note]
υιος
son
noun
nom-si-mas
τιμαιου
of Timaeus
noun (name)
gen-si-mas
βαρτιμαιος
Bartimaeus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τυφλος
[see note]
εκαθητο
[see note]
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
προσαιτων
[see note]
And when even was come, he went out of the city.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
οψε
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εξεπορευετο
he was passing out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εξω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here! ]
και
and
conjunction
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ποταποι
what kind
adjective
nom-pl-mas
λιθοι
[see note]
και
and
conjunction
ποταπαι
what kind
adjective
nom-pl-fem
οικοδομαι
buildings
noun
nom-pl-fem
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκπορευομενοις
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
βαπτισθηναι
[see note]
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
[see note]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υπεδειξεν
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φυγειν
to flee
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
[see note]
οργης
[see note]
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εμαρτυρουν
they were witnessing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εθαυμαζον
[see note]
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκπορευομενοις
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουχ
not
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
And the fame of him went out into every place of the country round about.
και
and
conjunction
εξεπορευετο
it was passing out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ηχος
[see note]
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τοπον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
περιχωρου
[see note]
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
και
and
conjunction
εκπορευσονται
they will pass out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
[see note]
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
φαυλα
[see note]
πραξαντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακλητος
near-called one
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πεμψω
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εκπορευεται
he passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μαρτυρησει
he will witness
verb
fut-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εισπορευομενος
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εκπορευομενος
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
παρρησιαζομενος
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither. ]
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ουν
therefore
conjunction
φηστος
Festus
noun (name)
nom-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τηρεισθαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
καισαρεια
Caesarea
noun (name)
dat-si-fem
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
δε
but [B]
conjunction
μελλειν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταχει
[see note]
εκπορευεσθαι
to depart
verb
pres-mi/pDe-inf
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
πας
all
adjective
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
σαπρος
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
εκπορευεσθω
it pass out
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαθος
[see note]
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
[see note]
ινα
that
conjunction
δω
may it give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακουουσιν
to hearing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance [was] as the sun shineth in his strength.
και
and
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αστερας
[see note]
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ρομφαια
[see note]
διστομος
double-edged
adjective
nom-si-mas
οξεια
[see note]
εκπορευομενη
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οψις
appearance
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
φαινει
it shines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αστραπαι
[see note]
και
and
conjunction
φωναι
voices
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
βρονται
[see note]
και
and
conjunction
επτα
seven
indeclinable
numeral
λαμπαδες
[see note]
πυρος
[see note]
καιομεναι
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιππους
horses
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ορασει
to sight
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθημενους
[see note]
επ
upon
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θωρακας
[see note]
πυρινους
[see note]
και
and
conjunction
υακινθινους
[see note]
και
and
conjunction
θειωδεις
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
κεφαλαι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
κεφαλαι
[see note]
λεοντων
of lions
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
στοματων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πυρ
[see note]
και
and
conjunction
καπνος
[see note]
και
and
conjunction
θειον
[see note]
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
πληγων
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
απεκτανθησαν
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
καπνου
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
θειου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
στοματων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
πυρ
[see note]
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κατεσθιει
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχθρους
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
ουτως
thus
adverb
δει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αποκτανθηναι
[see note]
For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
δαιμονων
[see note]
ποιουντα
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
σημεια
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
βασιλεις
kings
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οικουμενης
of inhabited world
noun
gen-si-fem
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
συναγαγειν
to gather
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντοκρατορος
Pantokrator
noun (name)
gen-si-mas
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ρομφαια
[see note]
διστομος
double-edged
adjective
nom-si-mas
οξεια
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
παταξη
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιμανει
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ραβδω
[see note]
σιδηρα
[see note]
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πατει
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ληνον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντοκρατορος
Pantokrator
noun (name)
gen-si-mas
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
και
and
conjunction
εδειξεν
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποταμον
[see note]
υδατος
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
λαμπρον
[see note]
ως
as
adverb
κρυσταλλον
[see note]
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered