ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The cardinal number ενδκα

Greek New Testament concordance of the cardinal number ενδκα [Str-1733], which occurs 6 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1733-1.html

Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
επορευθησαν
they traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ορος
mountain
noun
acc-si-neu
ου
where
adverb
εταξατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
υστερον
[see note]
ανακειμενοις
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ωνειδισεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σκληροκαρδιαν
heart-hardness
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θεασαμενοις
to observing
participle
aor-mDe-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγηγερμενον
having been raised
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
και
and
conjunction
υποστρεψασαι
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
[see note]
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
και
and
conjunction
ανασταντες
rising
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
υπεστρεψαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
συνηθροισμενους
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
και
and
conjunction
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κληρους
lots
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κληρος
lot
noun
nom-si-mas
επι
upon
preposition
ματθιαν
Matthias
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
συγκατεψηφισθη
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
επηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
απεφθεγξατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατοικουντες
residing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
ενωτισασθε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered