ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun εντιμος

Greek New Testament concordance of the noun εντιμος [Str-1784], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1784-1.html

And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
εκατονταρχου
of centurion
noun
gen-si-mas
δε
-
conjunction
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
κακως
[see note]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμελλεν
[see note]
τελευταν
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εντιμος
highly regarded
adjective
nom-si-mas
When thou art bidden of any [man] to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
οταν
when
conjunction
κληθης
you might be called
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
υπο
by
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γαμους
[see note]
μη
not
conjunction
κατακλιθης
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πρωτοκλισιαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
εντιμοτερος
highly regarded
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
he be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
κεκλημενος
having been called
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
προσδεχεσθε
you accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
εντιμους
in high regard
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
λιθον
[see note]
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
μεν
indeed A
conjunction
αποδεδοκιμασμενον
being rejected
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
παρα
with
preposition
δε
but [B]
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
διοτι
on account of that
conjunction
περιεχει
it contains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γραφη
to Classic
noun
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
λιθον
[see note]
ακρογωνιαιον
[see note]
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
καταισχυνθη
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered