ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εξαγοραζω

Greek New Testament concordance of the verb εξαγοραζω [Str-1805], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1805-1.html

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εξηγορασεν
he bought out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καταρας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καταρα
[see note]
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
επικαταρατος
[see note]
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κρεμαμενος
[see note]
επι
upon
preposition
ξυλου
[see note]
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
εξαγοραση
he might buy out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ινα
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απολαβωμεν
we might extract
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
Redeeming the time, because the days are evil.
εξαγοραζομενοι
those buying out
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
πονηραι
impeding
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
εν
in(to)
preposition
σοφια
[see note]
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εξω
out
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
εξαγοραζομενοι
those buying out
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered