ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ευδοξια

Greek New Testament concordance of the noun ευδοξια [Str-2107], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2107-1.html

Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
ναι
surely
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
υψιστοις
to highest
adjective
dat-pl-neu
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξομολογουμαι
I hence-concur
verb
pres-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
απεκρυψας
you hid from sight
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απο
out of
preposition
σοφων
of wise
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
συνετων
of comprehensive
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απεκαλυψας
you revealed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
ναι
surely
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μεν
indeed
conjunction
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δεησις
expression of need
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
προορισας
predeterminating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
γνωρισας
making known
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
και
and
conjunction
δια
through
preposition
φθονον
jealousy
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εριν
quarrel
noun
acc-si-fem
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
δε
some other [B]
conjunction
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
κηρυσσουσιν
they proclaim
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ενεργειν
to work internally
verb
pres-act-inf
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ευδοκιας
of finding-good
noun
gen-si-fem
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
προσευχομεθα
we pray
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he might consider befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered