ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ζαω

Greek New Testament concordance of the verb ζαω [Str-2198], which occurs 142 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2198-3.html

[It is] a fearful thing to fall into the hands of the living God.
φοβερον
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
εμπεσειν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
υποστειληται
[see note]
ουκ
not
conjunction
ευδοκει
it finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us,] and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
ειτα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ειχομεν
we have had
verb
imp-act-ind
1st-p pl
παιδευτας
[see note]
και
and
conjunction
ενετρεπομεθα
[see note]
ου
not
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υποταγησομεθα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ζησομεν
we will live
verb
fut-act-ind
1st-p pl
But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
αλλα
but
conjunction
προσεληλυθατε
you approach
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
ορει
[see note]
και
and
conjunction
πολει
to city
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επουρανιω
to heavenly
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
μυριασιν
huge amounts
noun
dat-pl-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
αντι
instead
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
θεληση
he might want
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
ποιησωμεν
let us do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
η
or
conjunction
εκεινο
that
dem pron
acc-si-neu
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεος
[see note]
αναγεννησας
having re-begotten
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ελπιδα
[see note]
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
δι
through
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
αναγεγεννημενοι
born-again ones
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
σπορας
[see note]
φθαρτης
[see note]
αλλα
but
conjunction
αφθαρτου
[see note]
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μενοντος
of remaining
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
[see note]
To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
λιθον
[see note]
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
μεν
indeed A
conjunction
αποδεδοκιμασμενον
being rejected
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
παρα
with
preposition
δε
but [B]
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ως
as
adverb
λιθοι
[see note]
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οικοδομεισθε
you are built
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
ιερατευμα
priesthood
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ανενεγκαι
to bear
verb
aor-act-inf
πνευματικας
spiritual
adjective
acc-pl-fem
θυσιας
[see note]
ευπροσδεκτους
joyfully accepted with foresight
adjective
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ανηνεγκεν
he bore
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ξυλον
[see note]
ινα
that
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
απογενομενοι
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωλωπι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιαθητε
[see note]
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
αποδωσουσιν
they will duly give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
λογον
word
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ετοιμως
[see note]
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
κριναι
to judge
verb
aor-act-inf
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
νεκροις
to [the] dead
adjective
dat-pl-mas
ευηγγελισθη
[see note]
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they may be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
μεν
indeed [A]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωσιν
they might live
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
δε
but [B]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
απεσταλκεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I [am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
και
and
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
κλεις
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σμυρνη
Smyrna
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
[see note]
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σαρδεσιν
[see note]
εκκλησιας
[see note]
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αστερας
[see note]
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
οτι
that
conjunction
ονομα
name
noun
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ζης
you live
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
δωσιν
may they give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευχαριστιαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
πεσουνται
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
εικοσι
[see note]
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
και
and
conjunction
προσκυνησουσιν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
και
and
conjunction
βαλουσιν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
στεφανους
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
αναβαινοντα
[see note]
απο
out of
preposition
ανατολης
[see note]
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
σφραγιδα
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκραξεν
[see note]
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-mas
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
και
and
conjunction
ωμοσεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εκτισεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
χρονος
[see note]
ουκετι
no more
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
και
and
conjunction
πλανα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
δια
through
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ειχεν
it has had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
πληγην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
μαχαιρας
[see note]
και
and
conjunction
εζησεν
it lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
και
and
conjunction
εν
one
adjective
nom-si-neu
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
ζωων
of living beings
noun
gen-pl-neu
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
[see note]
χρυσας
[see note]
γεμουσας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man:] and every living soul died in the sea.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αιμα
[see note]
ως
as
adverb
νεκρου
of [a] dead [man]
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
ζωσα
living
participle
pres-act-par
nom-si-fem
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
και
and
conjunction
επιασθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ψευδοπροφητης
false prophet
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
επλανησεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
λαβοντας
taking
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσκυνουντας
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εβληθησαν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λιμνην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
καιομενην
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
θειω
[see note]
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονους
[see note]
και
and
conjunction
εκαθισαν
[see note]
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπελεκισμενων
[see note]
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
προσεκυνησαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
ουτε
neither
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μετωπον
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εβασιλευσαν
they became kings
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
ετη
years
noun
acc-pl-neu
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αχρι
[see note]
τελεσθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
1
2
3
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered