ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ημισυς

Greek New Testament concordance of the adjective ημισυς [Str-2255], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2255-1.html

And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.
και
and
conjunction
ωμοσεν
[see note]
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
με
me
1st pers pron
acc-si
αιτησης
[see note]
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εως
until
adverb
ημισους
of half
adjective
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ζακχαιος
Zaccheus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ημιση
halves
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
[see note]
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εσυκοφαντησα
[see note]
αποδιδωμι
I duly give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τετραπλουν
fourfold
adjective
acc-si-neu
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
και
and
conjunction
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
λαων
of peoples
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
γλωσσων
[see note]
και
and
conjunction
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πτωματα
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
πτωματα
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
αφησουσιν
they will leave
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
τεθηναι
to be deposited
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημα
tomb
noun
acc-si-neu
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εστησαν
they stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
φοβος
[see note]
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
επεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
θεωρουντας
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
και
and
conjunction
εδοθησαν
they were given
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
πτερυγες
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αετου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πετηται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
οπως
so that
adverb
τρεφηται
she is fed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
εκει
there
adverb
καιρον
[see note]
και
and
conjunction
καιρους
[see note]
και
and
conjunction
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
καιρου
[see note]
απο
out of
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οφεως
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered