ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb θεμελιοω

Greek New Testament concordance of the verb θεμελιοω [Str-2311], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2311-1.html

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
και
and
conjunction
κατεβη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
βροχη
[see note]
και
and
conjunction
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποταμοι
[see note]
και
and
conjunction
επνευσαν
they blew
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανεμοι
[see note]
και
and
conjunction
προσεπεσον
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
επεσεν
[see note]
τεθεμελιωτο
it had been founded
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πετραν
rock
noun
acc-si-fem
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
ομοιος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδομουντι
to building
participle
pres-act-par
dat-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εσκαψεν
[see note]
και
and
conjunction
εβαθυνεν
[see note]
και
and
conjunction
εθηκεν
he laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πετραν
rock
noun
acc-si-fem
πλημμυρας
[see note]
δε
-
conjunction
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσερρηξεν
it burst toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ποταμος
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ισχυσεν
[see note]
σαλευσαι
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τεθεμελιωτο
it had been founded
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πετραν
rock
noun
acc-si-fem
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
ερριζωμενοι
[see note]
και
and
conjunction
τεθεμελιωμενοι
being founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
ειγε
[see note]
επιμενετε
you remain
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τεθεμελιωμενοι
being founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εδραιοι
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετακινουμενοι
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
κηρυχθεντος
[see note]
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
κτισει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπο
under
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διακονος
[see note]
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
κατ
down (to/on)
preposition
αρχας
beginnings
noun
acc-pl-fem
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
εθεμελιωσας
you founded
verb
aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
εργα
works
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you. ]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ολιγον
[see note]
παθοντας
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
καταρτισαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξει
he will stablish
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σθενωσει
[see note]
θεμελιωσει
he will equip with a foundation
verb
fut-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered