ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The conjunction καιπερ

Greek New Testament concordance of the conjunction καιπερ [Str-2539], which occurs 5 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2539-1.html

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
καιπερ
though indeed
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πεποιθησιν
confidence
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
he figures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πεποιθεναι
to have trusted
verb
2perf-act-inf
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μαλλον
more
adverb
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
καιπερ
though indeed
conjunction
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
εμαθεν
he learned
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
επαθεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
λευι
Levi
noun (name)
indeclinable
την
the
def art
acc-si-fem
ιερατειαν
priestly office
noun
acc-si-fem
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εντολην
[see note]
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αποδεκατουν
to tithe
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καιπερ
though indeed
conjunction
εξεληλυθοτας
having gone out
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οσφυος
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
ιστε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
μετεπειτα
[see note]
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κληρονομησαι
to sharehold
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευλογιαν
lavish welfare
noun
acc-si-fem
απεδοκιμασθη
he was rejected
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μετανοιας
[see note]
γαρ
for
conjunction
τοπον
[see note]
ουχ
not
conjunction
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καιπερ
though indeed
conjunction
μετα
with(in)
preposition
δακρυων
[see note]
εκζητησας
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them,] and be established in the present truth.
διο
[see note]
ουκ
not
conjunction
αμελησω
[see note]
αει
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπομιμνησκειν
to remind
verb
pres-act-inf
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
καιπερ
though indeed
conjunction
ειδοτας
seeing
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εστηριγμενους
having been stablished
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουση
to close [thing]
participle
pres-act-par
dat-si-fem
αληθεια
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered