ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb καταπατεω

Greek New Testament concordance of the verb καταπατεω [Str-2662], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2662-1.html

Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
μωρανθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
αλισθησεται
it will be salted
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ισχυει
[see note]
ετι
still
adverb
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εξω
[see note]
και
and
conjunction
καταπατεισθαι
to be trampled down
verb
pres-pas-inf
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
μη
not
conjunction
δωτε
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυσιν
[see note]
μηδε
neither
conjunction
βαλητε
you might cast
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαργαριτας
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εμπροσθεν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
καταπατησωσιν
they might trample down
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ποσιν
to feet
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
στραφεντες
[see note]
ρηξωσιν
they might make burst
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σπειρων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σπειραι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
σπορον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπειρειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
μεν
some
conjunction
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
κατεπατηθη
it was trampled down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πετεινα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
κατεφαγεν
it ate up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
επισυναχθεισων
of having been gathered together
participle
aor-pas-par
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
μυριαδων
of huge amounts
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
ωστε
so that
conjunction
καταπατειν
to trample down
verb
pres-act-inf
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πρωτον
first
adverb
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υποκρισις
hypocrisy
noun
nom-si-fem
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
χειρονος
[see note]
αξιωθησεται
he will be considered befitting
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τιμωριας
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταπατησας
trampling down
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
κοινον
[see note]
ηγησαμενος
having deemed
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ηγιασθη
he was sanctified
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
ενυβρισας
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 87% of the New Testament covered