ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb καταφιλεω

Greek New Testament concordance of the verb καταφιλεω [Str-2705], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2705-1.html

And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ραββι
[see note]
και
and
conjunction
κατεφιλησεν
he elaborately showed love
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευθεως
[see note]
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
[see note]
ραββι
[see note]
και
and
conjunction
κατεφιλησεν
he elaborately showed love
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
και
and
conjunction
στασα
standing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οπισω
[see note]
κλαιουσα
[see note]
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
βρεχειν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δακρυσιν
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εξεμασσεν
[see note]
και
and
conjunction
κατεφιλει
she elaborately showed love
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλειφεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
φιλημα
show of love
noun
acc-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ουκ
not
conjunction
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εισηλθον
I entered
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
διελιπεν
[see note]
καταφιλουσα
elaborately showing love
participle
pres-act-par
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
και
and
conjunction
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μακραν
distantly
adverb
απεχοντος
of having from
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εσπλαγχνισθη
[see note]
και
and
conjunction
δραμων
[see note]
επεπεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
κατεφιλησεν
he elaborately showed love
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,
ικανος
[see note]
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κλαυθμος
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επιπεσοντες
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
Paul
noun (name)
gen-si-mas
κατεφιλουν
they elaborately showed love
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered