ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb λυω

Greek New Testament concordance of the verb λυω [Str-3089], which occurs 42 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3089-1.html

Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them,] the same shall be called great in the kingdom of heaven.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελαχιστων
[see note]
και
and
conjunction
διδαξη
he might teach
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ελαχιστος
[see note]
κληθησεται
he will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
διδαξη
he might teach
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
κληθησεται
he will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τας
the
def art
acc-pl-fem
κλεις
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
δησης
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δεδεμενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
λυσης
you may loose
verb
aor-act-sub
2nd-p si
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
λελυμενον
loosened
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εαν
if
conditional
δησητε
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δεδεμενα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εαν
if
conditional
λυσητε
you may loose
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
λελυμενα
loosened
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them,] and bring [them] unto me.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθητε
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κωμην
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απεναντι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ονον
[see note]
δεδεμενην
[see note]
και
and
conjunction
πωλον
[see note]
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
και
and
conjunction
εκηρυσσεν
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυροτερος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οπισω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
[see note]
κυψας
[see note]
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιμαντα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
υποδηματων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
διηνοιχθησαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
ακοαι
hearers
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
ελυθη
it was loosed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γλωσσης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ορθως
[see note]
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him. ]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κωμην
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
κατεναντι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πωλον
[see note]
δεδεμενον
[see note]
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κεκαθικεν
[see note]
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
δεδεμενον
[see note]
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
[see note]
εξω
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αμφοδου
of crossroad
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
λυουσιν
they untied
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκει
there
adverb
εστηκοτων
of [those] having stood
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λυοντες
untying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
απασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
indeed [A]
conjunction
υδατι
[see note]
βαπτιζω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δε
but [B]
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυροτερος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
[see note]
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιμαντα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
υποδηματων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαπτισει
[see note]
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
και
and
conjunction
πυρι
[see note]
The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
on Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
ου
not
conjunction
λυει
he unties
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
βουν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ονον
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φατνης
[see note]
και
and
conjunction
απαγαγων
leading away
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποτιζει
[see note]
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
δε
-
conjunction
θυγατερα
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδησεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οκτω
[see note]
ετη
years
noun
acc-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εδει
[see note]
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δεσμου
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
Saying, Go ye into the village over against [you;] in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither. ]
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κατεναντι
[see note]
κωμην
[see note]
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πωλον
[see note]
δεδεμενον
[see note]
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πωποτε
yet ever
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εκαθισεν
[see note]
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And if any man ask you, Why do ye loose [him?] thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ερωτα
[see note]
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λυετε
you untie
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουτως
thus
adverb
ερειτε
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χρειαν
[see note]
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
λυοντων
of untying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυριοι
owners
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λυετε
you untie
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
οπισω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εμπροσθεν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
λυσω
I may loose
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιμαντα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
υποδηματος
[see note]
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λυσατε
you disintegrate
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εγερω
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
μαλλον
more
adverb
εζητουν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
αποκτειναι
[see note]
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
ελυεν
he disintegrated
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ιδιον
[see note]
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ισον
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
ει
if
conditional
περιτομην
[see note]
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαββατω
on Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λυθη
it may be disintegrated
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
χολατε
[see note]
οτι
that
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
υγιη
[see note]
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
σαββατω
on Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
ει
if
conditional
εκεινους
those [ones]
dem pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θεους
Gods
noun
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be dissolved
verb
aor-pas-inf
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
δεδεμενος
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
κειριαις
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οψις
appearance
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαριω
[see note]
περιεδεδετο
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λυσατε
you unbind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λυσας
disintegrated
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ωδινας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
καθοτι
accordingly
adverb
ουκ
not
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
κρατεισθαι
to be held
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
λυσον
you unbind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
υποδημα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
τοπος
[see note]
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστηκας
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γη
ground
noun
nom-si-fem
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he.] But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρου
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δρομον
[see note]
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
υπονοειτε
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αλλ
but
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
υποδημα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
λυθεισης
of dissolution
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
ηκολουθησαν
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
σεβομενων
[see note]
προσηλυτων
of proselytes
noun
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
βαρναβα
Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσλαλουντες
conversing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επειθον
they persuaded
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
επιμενειν
to remain
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
επαυριον
[see note]
βουλομενος
[see note]
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ασφαλες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κατηγορειται
[see note]
παρα
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ελυσεν
he released
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
δεσμων
[see note]
και
and
conjunction
εκελευσεν
[see note]
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
καταγαγων
bringing down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
αμα
concomitant (with)
adverb
και
and
conjunction
ελπιζων
[see note]
οτι
that
conjunction
χρηματα
[see note]
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
οπως
so that
adverb
λυση
he may release
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διο
[see note]
και
and
conjunction
πυκνοτερον
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μεταπεμπομενος
[see note]
ωμιλει
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
περιπεσοντες
[see note]
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
[see note]
διθαλασσον
confluence
adjective
acc-si-mas
επωκειλαν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ναυν
ship
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μεν
indeed [A]
conjunction
πρωρα
[see note]
ερεισασα
[see note]
εμεινεν
it stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ασαλευτος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δε
but [B]
conjunction
πρυμνα
[see note]
ελυετο
it was being disintegrated
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βιας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
κυματων
[see note]
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
δεδεσαι
[see note]
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
ζητει
[see note]
λυσιν
release
noun
acc-si-fem
λελυσαι
you are unbound
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
απο
out of
preposition
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
μη
not
conjunction
ζητει
[see note]
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us; ]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεσοτοιχον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
φραγμου
[see note]
λυσας
disintegrated
participle
aor-act-par
nom-si-mas
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
ηξει
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
κλεπτης
[see note]
εν
in(to)
preposition
νυκτι
[see note]
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ροιζηδον
[see note]
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
στοιχεια
[see note]
δε
-
conjunction
καυσουμενα
[see note]
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εργα
works
noun
nom-pl-neu
κατακαησεται
[see note]
[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ουν
therefore
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
λυομενων
of disintegration
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ποταπους
what kind
adjective
acc-pl-mas
δει
[see note]
υπαρχειν
to be
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
αγιαις
to holy
adjective
dat-pl-fem
αναστροφαις
[see note]
και
and
conjunction
ευσεβειαις
[see note]
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
προσδοκωντας
[see note]
και
and
conjunction
σπευδοντας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
πυρουμενοι
[see note]
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
στοιχεια
[see note]
καυσουμενα
[see note]
τηκεται
[see note]
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
[see note]
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
[see note]
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
ισχυρον
[see note]
κηρυσσοντα
[see note]
εν
in(to)
preposition
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανοιξαι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
[see note]
και
and
conjunction
λυσαι
to undo
verb
aor-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
σφραγιδας
[see note]
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκτω
[see note]
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
σαλπιγγα
[see note]
λυσον
you release
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
τεσσαρας
four
adjective
acc-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεδεμενους
[see note]
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ποταμω
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεγαλω
to great
adjective
dat-si-mas
ευφρατη
Euphrates
noun (name)
dat-si-mas
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
και
and
conjunction
ελυθησαν
they were released
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ητοιμασμενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ωραν
[see note]
και
and
conjunction
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μηνα
month
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ενιαυτον
[see note]
ινα
that
conjunction
αποκτεινωσιν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
και
and
conjunction
εβαλεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αβυσσον
[see note]
και
and
conjunction
εκλεισεν
[see note]
και
and
conjunction
εσφραγισεν
[see note]
επανω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πλανα
[see note]
ετι
still
adverb
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αχρι
[see note]
τελεσθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
μικρον
[see note]
χρονον
[see note]
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
τελεσθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
λυθησεται
he will be released
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered