ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μαρτυς

Greek New Testament concordance of the noun μαρτυς [Str-3144], which occurs 34 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3144-1.html

But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παραλαβε
you take close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
ενα
one
adjective
acc-si-mas
η
or
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
ινα
that
conjunction
επι
upon
preposition
στοματος
[see note]
δυο
two
indeclinable
numeral
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
η
or
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
σταθη
it might be substantiated
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
ρημα
[see note]
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
διερρηξεν
he rent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εβλασφημησεν
he defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
χρειαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
διαρρηξας
rending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
χιτωνας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
χρειαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
And ye are witnesses of these things.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
αλλα
but
conjunction
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
δυναμιν
ability to act
noun
acc-si-fem
επελθοντος
coming upon
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
σαμαρεια
Samaria
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εως
until
adverb
εσχατου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
[see note]
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
απεκτεινατε
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηγειρεν
[see note]
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πειθαρχουσιν
to those who comply with
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
μαρτυρας
witnesses
noun
acc-pl-mas
ψευδεις
lying
adjective
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παυεται
[see note]
ρηματα
[see note]
βλασφημα
defamatory
adjective
acc-pl-neu
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιου
of holy
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
And cast [him] out of the city, and stoned [him:] and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
και
and
conjunction
εκβαλοντες
[see note]
εξω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ελιθοβολουν
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
απεθεντο
they laid aside
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
νεανιου
of young man
noun
gen-si-mas
καλουμενου
of being called
participle
pres-pas-par
gen-si-mas
σαυλου
Saul
noun (name)
gen-si-mas
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
χωρα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ον
which
rel pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ανειλον
[see note]
κρεμασαντες
[see note]
επι
upon
preposition
ξυλου
[see note]
Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, [even] to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
ου
not
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
μαρτυσιν
to witnesses
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προκεχειροτονημενοις
pre-elected
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
συνεφαγομεν
[see note]
και
and
conjunction
συνεπιομεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ωφθη
he appeared
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
πλειους
more
adjective
acc-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συναναβασιν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
οτι
that
conjunction
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εωρακας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εξεχειτο
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
[see note]
στεφανου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρος
of witness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εφεστως
having stood close
participle
perf-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
συνευδοκων
jointly finding good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναιρεσει
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
φυλασσων
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναιρουντων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
αλλα
but
conjunction
αναστηθι
you rise
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ωφθην
I appeared
verb
aor-pas-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
προχειρισασθαι
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
υπηρετην
[see note]
και
and
conjunction
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
τε
and
conjunction
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
τε
and
conjunction
οφθησομαι
I will appear
verb
fut-pas-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λατρευω
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ως
as
adverb
αδιαλειπτως
[see note]
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμαι
I make
verb
pres-mid-ind
1st-p si
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
φειδομενος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκετι
no more
adverb
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
[see note]
This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επι
upon
preposition
στοματος
[see note]
δυο
two
indeclinable
numeral
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
σταθησεται
it will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
ρημα
[see note]
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
επιποθω
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
σπλαγχνοις
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
ουτε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
ποτε
whenever
conjunction
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
κολακειας
[see note]
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
καθως
as
adverb
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
ουτε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
προφασει
[see note]
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
θεος
God
noun
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
Ye [are] witnesses, and God [also,] how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
οσιως
[see note]
και
and
conjunction
δικαιως
justly
adverb
και
and
conjunction
αμεμπτως
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
κατα
down (to/on)
preposition
πρεσβυτερου
[see note]
κατηγοριαν
[see note]
μη
not
conjunction
παραδεχου
you accept
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εκτος
[see note]
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
επι
upon
preposition
δυο
two
indeclinable
numeral
η
or
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
αγωνιζου
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
αγωνα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
επιλαβου
you take on
verb
2aor-mDe-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εκληθης
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ωμολογησας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
ομολογιαν
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
και
and
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραθου
you offer
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ικανοι
[see note]
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ετερους
others
adjective
acc-pl-mas
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
αθετησας
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
χωρις
[see note]
οικτιρμων
[see note]
επι
upon
preposition
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
η
or
conjunction
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-mas
μαρτυσιν
to witnesses
noun
dat-pl-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
τοιγαρουν
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περικειμενον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
νεφος
[see note]
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ογκον
[see note]
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ευπεριστατον
[see note]
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
δι
through
preposition
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
τρεχωμεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
προκειμενον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγωνα
[see note]
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
πρεσβυτερους
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
συμπρεσβυτερος
[see note]
και
and
conjunction
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παθηματων
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
[see note]
αποκαλυπτεσθαι
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
κοινωνος
[see note]
And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχων
chief
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησαντι
to "loving"
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
λουσαντι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I know thy works, and where thou dwellest, [even] where Satan's seat [is:] and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
που
where?
adverb
κατοικεις
you reside
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οπου
where
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θρονος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρατεις
you hold on
verb
pres-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηρνησω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
αντιπας
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
απεκτανθη
[see note]
παρ
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οπου
where
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
λαοδικεια
Laodicea
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
[see note]
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αληθινος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κτισεως
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
μαρτυσιν
to witnesses
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
χιλιας
thousand
adjective
acc-pl-fem
διακοσιας
two hundred
adjective
acc-pl-fem
εξηκοντα
[see note]
περιβεβλημενοι
[see note]
σακκους
[see note]
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
μεθυουσαν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εθαυμασα
[see note]
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
θαυμα
[see note]
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered