ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μεσονυκτιος

Greek New Testament concordance of the noun μεσονυκτιος [Str-3317], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3317-1.html

Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
γρηγορειτε
you be watchful
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
ποτε
when?
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
οψε
[see note]
η
or
conjunction
μεσονυκτιου
of midnight
noun
gen-si-neu
η
or
conjunction
αλεκτοροφωνιας
[see note]
η
or
conjunction
πρωι
early [morning]
adverb
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
φιλον
friend
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
πορευσεται
he will travel
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μεσονυκτιου
of midnight
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φιλε
friend
noun
voc-si-mas
χρησον
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεσονυκτιον
midnight
noun
acc-si-neu
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
σιλας
[see note]
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
υμνουν
they were singing hymns
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επηκροωντο
[see note]
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δεσμιοι
prisoners
noun
nom-pl-mas
And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μια
to one
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
συνηγμενων
of having been gathered
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
κλασαι
to break
verb
aor-act-inf
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διελεγετο
he was dialoguing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εξιεναι
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
[see note]
παρετεινεν
[see note]
τε
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
μεχρι
[see note]
μεσονυκτιου
of midnight
noun
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered