ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μυρον

Greek New Testament concordance of the noun μυρον [Str-3464], which occurs 14 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3464-1.html

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat [at meat. ]
προσηλθεν
she approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αλαβαστρον
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
βαρυτιμου
burdensomely expensive
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
κατεχεεν
[see note]
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανακειμενου
[see note]
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
πραθηναι
[see note]
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
πτωχοις
[see note]
For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
βαλουσα
[see note]
γαρ
for
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ενταφιασαι
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
και
and
conjunction
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
βηθανια
Bethany
noun (name)
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λεπρου
[see note]
κατακειμενου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αλαβαστρον
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
ναρδου
[see note]
πιστικης
of redolent
adjective
gen-si-fem
πολυτελους
[see note]
και
and
conjunction
συντριψασα
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αλαβαστρον
[see note]
κατεχεεν
[see note]
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
[see note]
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
αγανακτουντες
[see note]
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
απωλεια
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-fem
επιγνουσα
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
ανακειται
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
φαρισαιου
of Pharisee
noun (name)
gen-si-mas
κομισασα
[see note]
αλαβαστρον
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
και
and
conjunction
στασα
standing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οπισω
[see note]
κλαιουσα
[see note]
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
βρεχειν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δακρυσιν
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εξεμασσεν
[see note]
και
and
conjunction
κατεφιλει
she elaborately showed love
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλειφεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
ελαιω
to olive oil
noun
dat-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουκ
not
conjunction
ηλειψας
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
ηλειψεν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
υποστρεψασαι
[see note]
δε
-
conjunction
ητοιμασαν
[see note]
αρωματα
[see note]
και
and
conjunction
μυρα
ointments
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεν
-
conjunction
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
ησυχασαν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
[see note]
(It was [that] Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αλειψασα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
εκμαξασα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ησθενει
[see note]
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
η
the
def art
nom-si-fem
ουν
therefore
conjunction
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
λιτραν
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
ναρδου
[see note]
πιστικης
of redolent
adjective
gen-si-fem
πολυτιμου
of great value
adjective
gen-si-fem
ηλειψεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εξεμαξεν
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
οικια
house
noun
nom-si-fem
επληρωθη
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οσμης
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
επραθη
[see note]
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-mas
δηναριων
[see note]
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πτωχοις
[see note]
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
και
and
conjunction
κιναμωμον
[see note]
και
and
conjunction
θυμιαματα
[see note]
και
and
conjunction
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
λιβανον
[see note]
και
and
conjunction
οινον
[see note]
και
and
conjunction
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
σεμιδαλιν
[see note]
και
and
conjunction
σιτον
[see note]
και
and
conjunction
κτηνη
[see note]
και
and
conjunction
προβατα
[see note]
και
and
conjunction
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ρεδων
[see note]
και
and
conjunction
σωματων
of bodies
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered