ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun νυξ

Greek New Testament concordance of the noun νυξ [Str-3571], which occurs 65 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3571-2.html

Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
ουδε
neither
conjunction
δωρεαν
for free
adverb
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
εφαγομεν
we ate
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
παρα
from
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
κοπω
[see note]
και
and
conjunction
μοχθω
[see note]
νυκτα
night
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
επιβαρησαι
[see note]
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
οντως
[see note]
χηρα
[see note]
και
and
conjunction
μεμονωμενη
having been isolated
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
ηλπικεν
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
προσμενει
she continues to remain
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
δεησεσιν
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λατρευω
[see note]
απο
out of
preposition
προγονων
of predecessors
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
καθαρα
[see note]
συνειδησει
to co-knowledge
noun
dat-si-fem
ως
as
adverb
αδιαλειπτον
[see note]
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
δεησεσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
ηξει
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
κλεπτης
[see note]
εν
in(to)
preposition
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ροιζηδον
[see note]
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
στοιχεια
[see note]
δε
-
conjunction
καυσουμενα
[see note]
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εργα
works
noun
nom-pl-neu
κατακαησεται
[see note]
And the four beasts had each of them six wings about [him;] and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
και
and
conjunction
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ανα
on/upon
preposition
πτερυγας
[see note]
εξ
six
indeclinable
numeral
κυκλοθεν
[see note]
και
and
conjunction
εσωθεν
on the interior
adverb
γεμουσιν
[see note]
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αναπαυσιν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
λατρευουσιν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
σκηνωσει
[see note]
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εσαλπισεν
[see note]
και
and
conjunction
επληγη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σεληνης
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αστερων
[see note]
ινα
that
conjunction
σκοτισθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
μη
not
conjunction
φαινη
it may shine
verb
pres-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
νυξ
night
noun
nom-si-fem
ομοιως
[see note]
And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
και
and
conjunction
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αρτι
now
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
εβληθη
he is cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κατηγορος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κατηγορων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καπνος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βασανισμου
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αναβαινει
it goes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αναπαυσιν
[see note]
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
προσκυνουντες
advancing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θηριον
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are,] and shall be tormented day and night for ever and ever.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανων
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εβληθη
he was cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λιμνην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
θειου
[see note]
οπου
where
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ψευδοπροφητης
false prophet
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
βασανισθησονται
[see note]
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πυλωνες
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
κλεισθωσιν
[see note]
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
νυξ
night
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ουκ
not
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
και
and
conjunction
νυξ
night
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
χρειαν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λυχνου
[see note]
και
and
conjunction
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
φωτιει
he will enlighten
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered