ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ολιγοπιστος

Greek New Testament concordance of the adjective ολιγοπιστος [Str-3640], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3640-1.html

Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χορτον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
[see note]
σημερον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυριον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
κλιβανον
[see note]
βαλλομενον
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
αμφιεννυσιν
he clothes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δειλοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
τοτε
then
adverb
εγερθεις
[see note]
επετιμησεν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γαληνη
[see note]
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
And immediately Jesus stretched forth [his] hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ευθεως
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκτεινας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
επελαβετο
he overtook
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ολιγοπιστε
amateur
adjective
voc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εδιστασας
you waver
verb
aor-act-ind
2nd-p si
[Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
αρτους
[see note]
ουκ
not
conjunction
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χορτον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
[see note]
σημερον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυριον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
κλιβανον
[see note]
βαλλομενον
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
αμφιεννυσιν
he clothes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποσω
how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered