ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun οπτασια

Greek New Testament concordance of the noun οπτασια [Str-3701], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3701-1.html

And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επεγνωσαν
they recognized
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
οπτασιαν
apparition
noun
acc-si-fem
εωρακεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διανευων
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
διεμενεν
he remained
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κωφος
[see note]
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ευρουσαι
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγουσαι
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
και
and
conjunction
οπτασιαν
apparition
noun
acc-si-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
εωρακεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
οθεν
[see note]
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
αγριππα
[see note]
ουκ
not
conjunction
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
απειθης
discordant
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουρανιω
to heavenly
adjective
dat-si-fem
οπτασια
to apparition
noun
dat-si-fem
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
καυχασθαι
[see note]
δη
truly
conjunction
ου
not
conjunction
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
οπτασιας
apparitions
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αποκαλυψεις
[see note]
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered